當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 愛美女生看過來:五大護膚祕訣

愛美女生看過來:五大護膚祕訣

推薦人: 來源: 閱讀: 2.57K 次

My new book, "Feed Your Face," is a fun and easy guide to getting the best skin of your life – no expensive products or prescriptions required. In addition to the delicious 28-day meal plan it features, the book is packed with yummy, face-friendly snack ideas, a Restaurant Guide, and real-life stories (including those of some celebrity friends). Here are my top five tips:
我的新書《餵養你的臉》是在生活上讓你擁有完美肌膚的一本有趣簡單的指南——不需要昂貴的產品或者藥物。除了28天美味的飲食計劃特色外,該書還包括了美味的東西,看起來友好的零食理念,一個餐館指南,和現實生活的故事(包括一些名人朋友的故事)。這裏是我的五大祕訣:

愛美女生看過來:五大護膚祕訣

1. Be sure to eat a good breakfast. This helps keeps your blood sugar stable the rest of the day, so you're better able to fight wrinkles, breakouts, and rashes. Plus, it also means your body will be less likely to store fat, so your clothes will fit better. But this doesn't mean you can have just anything for breakfast (so no, I'm not giving you permission to eat donuts and danishes). Instead, be sure to include protein. For example, add peanut butter to your toast. If you have time in the morning, scramble some eggs and slice a tomato on the side. For breakfast on the go, try Greek yogurt topped with berries (tastes like cheesecake!) or order an oatmeal topped with almonds at the coffee shop.
1 一定要吃一頓豐富的早餐。 這樣能使你在接下來的一天中血糖保持穩定,讓你能夠更好地對抗皺紋、發疹和皮疹。另外,這意味着你的身體不太可能儲存脂肪,那麼你的衣服就會更適合了。但是這並不意味着你什麼都可以吃(所以,不,我不允許你吃甜甜圈和丹麥食品)。相反,要確保早餐中富含蛋白質。例如,在吐司中加入花生醬。如果你早上有時間,另外,把番茄切成薄片做番茄炒蛋。對於旅途中的早餐,嘗試漿果味的希臘酸奶(如奶酪味)或在咖啡館裏叫個杏仁燕麥粥。

2. You can eat pizza! But not the greasy, deep dish kind piled high with bacon and sausage. Instead, ask for thin crust, preferably whole-wheat; get it light on the cheese, and add protein (like grilled chicken) as well as green and yellow veggies to fight crow's feet. For an extra dose of antioxidants, have a glass of red wine on the side.
2 你可以吃披薩!但不是那些油膩的,深盤子裏高高地裝滿了燻肉和香腸那種。相反的,叫一份薄披薩,最好是全麥的,在上面放一點乳酪,加上一些蛋白質(如烤雞)和黃綠葉的蔬菜,預防魚尾紋。爲了一個額外分量的抗氧化劑,另外再加一杯紅酒。

3. For clear skin, stay away from dairy. Milk, cheese, yogurt, ice cream, and other dairy products have been linked to acne breakouts. In recent years, research has shown that dairy is inflammatory, which means that it leads to redness, swelling, and pus-all of which can worsen pimples. Even if you choose organic milk products, which are made without bovine Growth Hormone, all milk products contain intrinsic cow proteins that can have a hormonal effect on your skin and lead to increased oil production and clogged pores. Try switching to soy milk or almond milk. If you do, just make sure you're getting your calcium another way.
3 爲了擁有乾淨清透的皮膚,遠離奶製品。 牛奶、奶酪、酸奶、冰激凌和其他奶製品會使皮膚長痘。最近幾年,研究表明奶製品是炎性的,會導致皮膚紅腫起膿,使青春痘更嚴重。即使你選擇不含牛生長激素的有機牛奶,但是所有牛奶製品中含有的牛奶蛋白質,會對你的皮膚產生激素影響,導致油性物質的增加並阻礙毛孔。嘗試改用豆奶或杏仁乳。如果你這樣做,確保你用另一種方法獲得鈣。

4. Eat tomatoes every day to fight sun damage. Tomato paste has been shown to protect from sun burn and sun damage. This is because tomatoes contain a high concentration of a substance called lycopene, which is an antioxidant. This means it helps protect skin from the damaging effects of UV rays. Make them readily accessible by adding them to salads, sauces, and meats.
4 每天吃番茄抵抗光損害。 番茄醬可以預防日光燒傷和光損害。這是因爲番茄中含有高濃度的番茄紅素,是一種抗氧化劑。這意味着它能幫助預防皮膚受到紫外線的侵害。在沙拉、調味醬和肉類中加入番茄,讓它們更容易獲得。

5. Steal this celebrity trick: Before a party or event where they'll be serving food, pre-eat before you leave so you won't be hungry for fattening, collagen-busting snacks upon your arrival. Some ladies carry baggies of snacks in their evening bag. I'm a fan of walnuts, baked green beans, and fruit with almond butter.
5 剽竊這個名人的技巧。 參加一個有提供食物的聚會或活動,去之前先吃一點東西,保證你不會由於餓而發胖,當你到達之後吃些破壞膠原蛋白的零食。一些女士在她們的晚餐袋中放滿了零食。我喜歡核桃、烤四季豆和杏仁奶油和水果。

(恆星英語學習網原創編譯,轉載請註明出處!)