當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 名人頻繁更新微博可能會失去吸引力

名人頻繁更新微博可能會失去吸引力

推薦人: 來源: 閱讀: 1.02W 次

Celebrities who bombard fans with Twitter updates are likely to have shorter careers than those who maintain an aura of mystique, according to a survey.

根據一項調查,頻繁更新Twitter、讓粉絲隨時知道動態的名人有可能比那些保持神祕感的名人的藝術生涯短。

Easy access to stars through social networking websites has made them less appealing and increases the likelihood of followers getting bored, music consumer research by publishers Bauer media said.

鮑爾傳媒出版集團開展的音樂消費者調查稱,能夠輕易地通過社交網站接觸到明星降低了明星的吸引力,並會使粉絲們更容易對明星感到厭倦。

名人頻繁更新微博可能會失去吸引力

"In this social media age, it's all too easy to follow your musical icons on a minute-by-minute basis. There's a consensuswithin the industry that this ease of access is leading to artists losing appeal more quickly," the report said.

報告稱,“在社會媒體時代下,想了解你的音樂偶像每分鐘的動態太容易了。業內一致認爲,讓粉絲能夠輕易地接觸藝人,會讓藝人更快地失去吸引力。”

The music industry is starting to consider restricting access to certain types of artists in an attempt to boost their staying powerin popular culture and lengthen their careers, it added.

報告還稱,音樂產業開始考慮限制粉絲們和某些類型的藝人的接觸,從而讓藝人在流行文化中的生命力更持久,延長他們的藝術生涯。

Although younger fans surveyed said they were thrilled by the idea of 24-hour access to their favourite stars, older respondents said their interest was temperedby a hankeringfor the days when stars were "more special."

儘管接受調查的年輕粉絲們說,他們對於能夠24小時接觸自己喜愛的明星感到很興奮,但是年紀較大的被調查者認爲這使他們的熱情降溫了,他們還是嚮往過去的日子,那時感覺明星“更特別”。

"Meeting bands isn't about waiting for 10 hours outside a gigthese days -- you can buy a day out with your favourite band. But separation can be good -- knowing too much can kill off rock stars," said Nichola Browne, former editor of music magazine Kerrang!

曾擔任過音樂雜誌《Kerrang!》編輯的尼古拉 布朗尼說:“如今和樂隊見面不需要在演唱會門外等上個十小時,你只要花些錢就能和自己最喜歡的樂隊共度一天。但是分離是有好處的,知道得太多會毀掉搖滾歌星的前途。”

Many celebrities have embraced Twitter as a way of communicating day-to-day musings as well promotional material with fans.

許多名人都很喜歡用Twitter,將其視爲和歌迷交流每日心得和發佈宣傳材料的途徑。

Tweets on US singer Katy Perry's page include: "What does it mean when you see the number 33 all the time? For instance, I've seen it over 7 times today."

這是美國歌星凱蒂 佩瑞在自己的Twitter頁面上發佈的信息:“如果你總是看到數字33,這意味着什麼呢?要知道,我今天已經不止7次看到這一數字了。”

While US actress Demi Moore, one of Twitter's most prolificcelebrity users with over 3.5 million followers, wrote on Friday: "Kind of diggingsoft curls with a side part. A good change from straight with a middle part?"

美國女演員黛米 摩爾是Twitter最多產的名人用戶之一,擁有350多萬粉絲。她上週五在Twitter上寫道:“有點想弄個帶卷的偏分頭。也許比中分的直髮要好?”