當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 關於接吻 你不知道的15件事

關於接吻 你不知道的15件事

推薦人: 來源: 閱讀: 1.46W 次

關於接吻 你不知道的15件事

you: Human lips are different from those of all other animals because they are everted, meaning that they purse outward.
1.人類的嘴脣是外翻的,這一點和所有其他動物都不一樣。

we are not the only species to engage in kissing-like behaviors. Great apes press their lips together to express excitement, affection, or reconciliation.
2.但人類並不是唯一一個會做出“接吻”行爲的物種。類人猿(包括大猩猩、黑猩猩、長臂猿等)在表達興奮、喜愛或和解的時候也會將彼此的嘴脣貼在一起。

ntists are not sure why humans kiss, but some think the answer lies in early feeding experiences. Through nursing and (in some cultures) receiving pre-chewed food from a parent's mouth, infants may learn to associate lip pressure with a loving act.
3.科學家們並不確切知道人類爲什麼要接吻,但一些人認爲接吻行爲和早期哺乳經歷有關。通過哺乳——在一些文化中母親還會將嚼碎的食物嘴對嘴餵給嬰兒——嬰兒可能學會了將嘴脣接觸和表達愛意聯繫起來。

her possibility: Smelling a loved one's cheek has long served as a means of recognition in cultures around the world, from New Zealand to Alaska. Over time, a brush of the lips may have become a traditional accompaniment.
4.另一種可能是:在世界各地——從新西蘭到阿拉斯加——嗅聞所愛之人的臉頰一直都是表達認可的一種方式,久而久之,可能就伴隨着發展出了碰觸嘴脣這樣一種傳統禮儀。

yet kissing is not universal, leading some experts to think it might actually be a learned behavior.
5.但接吻行爲也並不是全球通行的,因此有一些專家認爲它可能是一種後天習得的行爲。

Roman military introduced kissing to many non-kissing cultures; later it was European explorers who carried the torch.
6.古羅馬軍隊將接吻行爲帶到了許多沒有這種傳統的文化中;後來歐洲的探險家們又將它帶到了新大陸。

g close enough to kiss helps our noses assess compatibility. In a landmark study, biologists reported that women prefer the scents of men whose immunity-coding genes are different from their own. Mixing genes that way may produce offspring with a stronger immune system.
7.在近到足夠接吻的距離下,我們的鼻子能夠判斷對方是否適合相處。在一項里程碑式的研究中,生物學家們發現女人能夠靠氣味識別出那些免疫系統編碼基因與自己不同的男人,從而影響她們對伴侶的選擇,因爲混合的基因可以讓後代擁有更強的免疫系統。 Is the Drug: Dopamine, a neurotransmitter associated with feelings of desire and reward, spikes in response to novel experiences, which explains why a kiss with someone new can feel so special.
8.多巴胺是一種神經遞質,負責傳遞慾望和興奮等感覺,在經歷新事物的時候活動最爲強烈。這就可以解釋爲什麼跟某個新認識的人接吻感覺如此不同。

some people, a jolt of dopamine can cause a loss of appetite and an inability to sleep, symptoms commonly associated with falling in love.
9.對某些人來說,少量多巴胺就會引起食慾下降和失眠,而這些症狀通常被當做墜入愛河的徵兆。

ing hands and kissing reduces levels of the stress hormone cortisol, thereby lowering blood pressure and optimizing immune response.
10.牽手和接吻可以降低“壓力荷爾蒙”皮質醇的水平,因此可以降低血壓和提高免疫反應。

a passionate kiss has the same effect as belladonna in making our pupils dilate.
11.一個深情的吻可以和顛茄(一種有毒植物)一樣讓人的瞳孔擴大。

ude to a Kiss: Two-thirds of all people turn their head to the right when kissing. This behavior may mirror the head-turning preference observed in babies and even in fetuses.
12.三分之二的人在接吻時會將頭轉向右邊。這和嬰兒甚至胎兒在轉頭時的偏好是一致的。

utionary psychologists have discovered that men are far more likely to prefer sloppy tongue kisses than women.
13.進化論心理學家發現,男人比女人更喜歡溼乎乎的舌吻。

ys brush and floss, boys. Evolutionary psychologists found that when deciding whether to kiss someone, women pay much closer attention than men do to the breath and teeth of their partner.
14.進化論心理學家還發現,在決定是否要同一個人接吻時,女人會比男人更加註意對方的呼吸和牙齒。所以小夥子們,記得好好刷牙。

Give Love a Bad Name: One milliliter of saliva contains about 100,000,000 bacteria.
15.但是無論如何,一毫升唾液中還是有大約10億個細菌。