當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語笑話 > 有關英語小笑話帶翻譯簡短

有關英語小笑話帶翻譯簡短

推薦人: 來源: 閱讀: 5.6K 次

笑話一般指短小、滑稽的故事,是一種民間口頭創作形式,在民間文化中以口口相傳的形式傳播。本站小編整理了簡短英語小笑話帶翻譯,歡迎閱讀!

ing-bottom: 100%;">有關英語小笑話帶翻譯簡短
  簡短英語小笑話帶翻譯篇一

Two Irish lovers are sitting on a bench, in a park. They are holding hands,but the lady is nervously twisting her hands.

一對愛爾蘭情侶坐在公園裏的長椅上。他們手牽着手,但是那個女的一直緊張地擺弄她的雙手。

Mary: “Patrick. I have something to tell you.”

瑪麗:“帕特瑞克,我有些事想告訴你。”

Patrick: “Well,what’s on your mind? You know you can tell me everything.”

帕特瑞克:“好的,你在想什麼?有什麼事你儘管可以跟我說。”

Mary: “It’ s so terrible.”

瑪麗:“這件事簡直太難講出口了。”

Patrick: “You know you can trust me. What is it?”

帕克瑞克:“請你相信我,到底是什麼事?”

Mary: “Well, it was a few years ago. Father lost his job, and no money in sight…”

瑪麗:“那是好幾年前的事了。我爸爸失業了,當時沒有錢。”

Patrick: “So, what is it?”

帕特瑞克:“那然後呢?”

Mary: “Oh. We were so desperate. For some time I had to turn… prostitute!”

瑪麗:“哦,當時我們簡直是絕望之極。所以有時候我不得不去做妓女!”

Patrick: “WHAT!”

帕特瑞克:“你說什麼?”

Mary: “We needed the money so bad!”

瑪麗:“我們太需要錢了。”

Patrick: “There is no good reason for this! Endangering your very soul! How could you? YOU! Mary, this is more than I can stand!”

帕特瑞克:“不要找藉口開脫了。出賣你的靈魂,你怎麼能這麼做呢? 你! 瑪麗,這我實在是接受不了。”

Mary: “Not you, Pat! No! I thought you'd understand. I thought your could still love me, even though I had been a whore.”

瑪麗:“不,帕特請不要這樣,我覺得你能理解我。我相信你依然愛我,哪怕我曾經出賣過自己的身體。”

Patrick:“Oh! … You … Well, that's ok. For a moment I thought you said protestant’!”

帕特瑞克:“哦,你等會兒,那沒關係。剛纔我還以爲你是說你是當了新教徒呢。”

  簡短英語小笑話帶翻譯篇二

For a long time Dr. Smith had wanted to get a better job in a certain big modern hospital, and at last he was successful. He was appointed to a particular position, which he wanted,and his wife moved to the house, which they were now to live in. The next day some beautiful flowers were sent to them, with a note,which said,"Deepest sympathy". Naturally,Dr. Smith was angry to receive such an unusual note, and telephoned the shop which had sent the flowers to find what the note meant.

很長時間以來,史密斯先生一直想在一家現代化的大醫院找到一份較好的工作,最後他如願以償了。他得到了他所想要的一個重要職位,他和他妻子也搬進了他們現在的房子。第二天,他讓花店送來了一些美麗的鮮花,上面有一張條子,寫道:“最深切的弔慰。”很顯然,史密斯先生對接到這樣一張條子感到非常氣憤,他立刻打電話給送花店的老闆問那張條子是什麼意思。

When the owner of the shop heard what had happened, he apologized to Dr. Smith for having made the mistake.

商店的老闆聽到所發生的事情之後,對於他們所造成的錯誤對史密斯先生表示歉意。

"But what really worried me much more," he added , "is that flowers which ought to have gone to you were sent to a person who had just died, with a card which said, Congratulations on your new position."

“可真正讓我更爲擔心的是”,老闆補充道,“應該給你送去的鮮花卻被送給了一個剛去世的人,鮮花上的條子寫着:祝您高升。”

  簡短英語小笑話帶翻譯篇三

有一個特別在乎錢的人,一天他叫兒子去買一盒火柴,並且告訴兒子一定要搞清楚每根火柴都是好的。他的兒子一會兒就回來了。這個人拿出火柴劃了一根,沒有燃着。他又劃了幾根還是沒有一根劃燃。他非常生氣地說:“我不是告訴過你要保證每一根火柴都是好的嗎?”

There was a man who cared more for money than anything else, one day he sent his son to buy a box of matches, and told the boy he must see that every match in the box was good, soon the boy came back. The man took out a match and struck it, but it failed to light, he tried several more, but none was good. He got very angry and said, “I told you every match must be good, didn't I?”

“是的,你確實說過,”孩子回答,“我把盒子裏所有的火柴都試過了,每根都能劃得燃。”

“Yes,you did,” the boy replied. “I tried out all the matches in the box and every match lit.”


看了“簡短英語小笑話帶翻譯”的人還看了:

1.簡單英語小笑話12篇

2.英語爆笑笑話 帶翻譯 短一些

3.關於短小的英文小笑話帶翻譯

4.關於英語小笑話帶翻譯簡短

5.簡單的英語小笑話