當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語美文着述 > 要學會利用工作上的壓力

要學會利用工作上的壓力

推薦人: 來源: 閱讀: 2.1W 次

What would you say when you are under work pressure, “stressed out and frantic” or “challenged and energized”? There is very little physiological difference between the two, says a growing contingent of experts who claim works stress has an upside. These experts believe that stress can strengthen you or tear you down. In most cases, you can choose.

當你受到工作壓力的時候,你會說些什麼,是“快受不了了,要發瘋了”還是“很有挑戰性呀”?越來越大比例的專家認爲工作壓力有其積極的一面,他們認爲,本質上,上述兩種說法的區別不大。這些專家相信,壓力要麼可以讓你更有力量,要麼可以把你打垮。多數情況下,你是有得選的。

要學會利用工作上的壓力

Give stress a good name why recent work stress -- it's an indicator that your career is advancing. Think of a heavy work load as an exciting opportunity to push yourself, learn new skills and show your mettle. Complaining depletes your energy; instead greet an overloaded day with optimism. Tell yourself, “This is a challenge I am capable of handling.”

如果我們要給工作壓力起個好聽的說法的話,可以說它說明了你的工作在進步。把大的工作量作爲一種推動你自己向前、學習新技能、展示你的精神風貌的好機會。抱怨只會讓你精疲力竭,相反,應以樂觀的態度對待每日重工作。對自己說:“這個問題,我能搞定。”

Put it in perspective sometimes it's impossible to talk about the positive side of stress -- say your computer crashes and you lose valuable work -- but you can moderate your reaction. Rate your distress on a scale of 1 to 10, 1 being mild irritation and 10 extreme panic or anger. Now, rank the importance of the situation from 1 ( a notice )to 10 ( you're fired )。 If your distress ranks higher than the seriousness of the situation, ask yourself: Is this something I will remember in four years, four months, four days? Then downshift your response accordingly, saving your emotional energy for disasters.

有時候,你可能找不出壓力有什麼好處,比如電腦突然壞掉了,你失業了,但這時候,你可以舒緩自己的情緒。把自己的沮喪分個級,從1到10,1是微怒,10是極度恐慌或暴怒。現在再把所面臨的狀況按重要性分個級,從1到10,1是接到一個臨時通知,10是你被炒魷魚了。如果你的沮喪程度比所面臨問題和重要性要高的話,那就問問自己:這些事情我還要記多久?四年?四個月?四天?因此別做出太激動的反應了,省省力量以面對將來更爲嚴重的問題。