當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 新年伊始,用英語迎接嶄新生活

新年伊始,用英語迎接嶄新生活

推薦人: 來源: 閱讀: 1.22W 次

ing-bottom: 63.13%;">新年伊始,用英語迎接嶄新生活

1. start over

從頭開始,重新再來

例句: I have messed so many things last year, there is nothing to do now but start over.

我去年搞砸了太多事情,現在幹什麼也無濟於事了,只有重新開始。

例句: you are so talented, you have to understand that it’s never too late to start over.

你是一個很有才能的人,要知道無論你想什麼時候開始都不算太晚。

2. clean slate

重新做人 (這個詞願意是說給曾經犯過罪的人一次洗清罪名,重新做人的意思,現在也會延伸到一般情景中使用,比如,某個員工犯了個大錯,但是因爲態度誠懇,老闆決定既往不咎,給他一個clean slate。)

例句: Henry's boss assured him that the matter was finished and he could start with a clean slate.

亨利的老闆告訴他那件事情已經處理好了,他可以以清白的身份重新開始了。

3. fresh start

這個就很好理解了,新的一年,一個全新的開始。

4. brand new life

當需要說一件東西是全新的時候,會用到brand new, 就是嶄新的,全新的意思,新的一年開始新生活。

例句: Ned is showing off his brand new car to his friends. Ned正在跟他的朋友炫耀他剛買的新車。

你有沒有想要在新的一年重新開始的衝動?