當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 關於英語故事短文演講

關於英語故事短文演講

推薦人: 來源: 閱讀: 1.75W 次

英語是一種交流的工具,口語交際能力的重要性不言而喻。故事英語教學法是一種創新性教學方法,它能提高學生的口語能力,培養學生用英語思維的能力,在表達、語音、語感等方面也起着突出的作用。本站小編整理了關於英語故事短文演講,歡迎閱讀!

關於英語故事短文演講
  關於英語故事短文演講:一葉障目

In the State of Chu, there was a man whose family was very poor. Even at night the often dreamt of striking it rich, but the never worked hard.

楚國有個人,家裏非常貧苦。他晚上做夢也想發筆橫財,但是他從來不好好勞動。

One day, when he was leafing through the book Huainan Zi, he came across a line saying:” When the mantis preys on the cicada, it relies entirely upon a leaf to conceal its body.” He thought that if one could get such a leaf, one could become invisible.

一天,他翻閱《淮南子》,讀到書中這樣一句話:螳螂捕蟬,全靠有一片能遮身的樹葉。他想,人要是能得到這片樹葉,就能隱身了。

Thereupon, he ran into the woods, looking for just such a leaf among the branches. He had searched a long time before he discovered a mantis hiding itself behind a leaf and waiting to catch a cicada. He climbed up the tree at once, and plucked the leaf. But he was in such a big hurry that, out of carelessness. The leaf dropped to the ground. There were many, many fallen leaves on the ground. How could he identify the leaf he had plucked? So he had to put all the leaves into a bamboo basket and carry them home.

於是,他就跑到樹林裏,朝樹枝上尋找這樣的樹葉。他找了很長時間,終於發現有一隻螳螂在一片樹葉的後面,準備捕蟬。他急忙爬上樹,摘下那片樹葉。可是,他心急火燎,一不小心,手裏的樹葉掉到了地上。地上本來就有許許多多落葉,他怎麼能分清楚哪片是他摘下的葉子,只好將所有的落葉裝進竹筐,揹回家中。

As soon as he got home, he held up one leaf after another in turn to cover his eye, and kept asking his wife:

一到家,他就輪番着一片一片地舉起樹葉,遮住自己的眼睛,不停地問妻子:

“Can you see me?”

“你看得見我嗎?”

In the beginning, his wife always answered:” Yes, I can.”

開始時,妻子一直回答:“看得見。”

After a long time, she began to feel weird: what was the matter with her husband today? Why did he keep holding up a leaf and asking her the same question?

時間長了,妻子一直回答:“看得見。”

He did this over and over again for one whole day. In the end, his wife got impatient and humoured him by saying:” No, I can’t.”

時間長了,妻子感到很奇怪:今天丈夫怎麼了,爲什麼老是這樣舉起樹葉問她?

Hearing this, he became wild with joy. He turned and ran out to the street. Holding the leaf in one hand, he grabbed with the other hand the goods in a shop. But before he could withdraw his hand, he was caught on the spot and handed over to the local yamen.

他這樣反反覆覆,折騰了整整一天。最後,他妻子不耐煩了,便隨口敷衍了一句:“看不見!”

哪知道他一聽,欣喜若狂,轉身跑到大街上,一手舉着樹葉,一手去撈店鋪裏的東西。可是他的手還沒來得及縮回,就被人當場抓住,扭送到衙門裏去了。

  關於英語故事短文演講:望洋興嘆

When autumn came, all the water in the large and small rivers rose higher and flowed into the Yellow River.

The surface of the River at once appeared much wider, On one side of the bank, one couldn’t see the cattle and sheep on the opposite side. The River deity Hebo was therefore immensely proud and considered himself the greatest in the world.

Hero followed the Yellow River to the North Sea. Then he looked at himself and felt he could not see the bounds of the sea. Then he looked at himself and felt he was so tiny and insignificant. He sighed and said to Hairuo, the deity of the North Sea.

“Asa the saying goes, a person who has gained a little learning tends to regard himself as the wiset person under the sky. I am just that kind of person. Seeing how broad and great you are today, I have come to realize how insignificant and ignorant I am. If I didn’t meet you , I’m afraid I would I would always be laughed at by people with knowledge.”

Hairou said:

“We cannot talk about the sea with a frog at the bottom of a well, for the frog is restricted by its dwelling place; we cannot talk about ice with a small insect is restricted by the seasons; we cabbit talk about profound learning with superficial persons, for they have too little knowledge. Now you have come out of a small river to the North Sea, seen the greatness of it and realized your own insignificance. Since you have taken such a modest attitude, I can then talk with you about profound learning. ”

一到秋天,大河、小河裏的水都漲了起來,流入黃河,河面頓時顯得非常寬廣。

在河岸的這邊,一眼望不見對岸的牛羊。黃河的河伯因此得意洋洋,自以爲是天下最偉大的了。

河伯順着黃河來到了北海,朝東一望,望不見海的盡頭,再看看自己才覺得自己很渺小。他嘆了口氣,對北海之神海若說:

“俗話說得好,有了一點學問,就以爲老子天下第一。我就是這種人。今天,我看到你這樣寬廣、這樣偉大,才發覺自己如此渺小,如此無知。如果今天沒遇見你,我恐怕永遠會被有見識的人所譏笑。”

海若說:

“我們不能同井底的青蛙談海,是因爲青蛙受到住處的限制;不能同夏天的小蟲受到季節的限制;不能同淺薄的人談論高深的學問,是因爲他們的知識太少。現在,你走出小河,來到北海,看到海的偉大,知道了自己的渺小。有了這種謙虛的態度,我就可以和你談論高深的學問了。”

  關於英語故事短文演講:楚王擊鼓The King of Chu Beats the Drum

One day, King Li of the State of Chu announced to the people: If any emergency occurs in our country, the drum will be beaten as a signal. The moment the people hear the drum, they must assemble outside the palace gate at once.

One day, King Li out drunk, when he passed by the drum stand, he started to beat the drum at random. When the people heard the drum, they ran from all directions to the palace gate, thinking that some emergency had occurred in the country. They stood all around in a dense mass.

King Li sent someone to tell them:”Just now the King beat the drum, but nothing urgent had happened, it was only because the King got drunk and when he passed by the drum stand, he beat the drum just for fun.”

All the people returned to their homes , feeling angry.

A few months later, some emergency really occurred in the State of Chu. The drum outside the palace gate sounded from early morning until night. Though the people heard the drum, they no longer cared about it and didn’t rush to the palace gate.

楚厲王通告老百姓:假如國家發生急事,就以擊鼓爲信號,老百姓一聽到鼓聲響,就必須立刻到宮門外集合。

有一次,厲王喝醉了酒,從鼓架旁邊走過,就胡亂地擊起鼓來。老百姓聽到鼓聲,以爲國家發生了什麼急事,都從四面八方到宮門外來了,黑壓壓地站了一片。

厲王派人告訴大家說:“剛纔國王喝醉了酒,走過鼓架旁邊,爲着好玩,才擊了一陣子鼓。”

老百姓都回家去了,但是都很氣憤。

隔了幾個月,楚國真的發生了緊急情況,宮門外的鼓“咚咚咚”地從早晨響到晚上。可是,老百姓雖然聽到鼓聲,卻不再把它當做一回事而趕到宮門前來了。


看了“關於英語故事短文演講”的人還看了:

1.關於適合演講的英語故事

2.關於英語故事演講稿

3.3分鐘英語故事演講稿

4.英語演講勵志小故事

5.5分鐘英語故事演講稿