當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 樂高與騰訊達成合作 將在智能玩具研發上發力大綱

樂高與騰訊達成合作 將在智能玩具研發上發力大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.08W 次

Danish toymaker Lego is teaming up with Chinese internet giant Tencent Holdings Ltd to jointly develop online games and potentially a social network aimed at Chinese children.

丹麥玩具製造商樂高將與中國互聯網巨頭騰訊控股集團展開合作,共同開發在線遊戲以及針對中國兒童的社交網絡。

Privately-owned Lego has seen a slowdown in sales growth in recent years, but the Chinese market has been a bright spot with sales growing 25-30 percent in 2016.

近年來,私人企業樂高的銷量有所放緩,但是中國市場形勢卻一片大好,2016年年銷量增幅達25%到30%。

"What we are looking for now with Tencent is just to find more creative ways of reaching children, and creating bespoke content, in this case, video games," said Jacob Kragh, the head of Lego in China.

樂高中國區總裁雅各布·克雷格表示:“我們和騰訊公司現在共同追求的就是,尋找更多接觸兒童的創意,創造更多定製內容,具體來說就是電子遊戲。”

樂高與騰訊達成合作 將在智能玩具研發上發力

The partnership includes developing a Lego video zone for children on the Tencent video platform, as well as developing and operating Lego branded licensed games, the toymaker said.

該玩具製造商稱,合作內容包括在騰訊視頻平臺爲兒童設立樂高視頻板塊,開發並運營經樂高授權的相關遊戲。

It also includes LEGO BOOST - a building and coding set that lets children turn their brick creations into moving objects - and will explore developing a joint social network for children in China.

其他內容還包括推廣LEGO BOOST,這是一套供兒童將磚塊變爲可移動物體的積木編程玩具,以及探索爲中國兒童打造社交網絡。

Tencent is Asia's most valuable company with a market capitalisation of $537 billion.

騰訊的市場估值達到5370億美元,是亞洲市值最高的公司。

In November 2016, Lego opened a factory in Jiaxing, China, which it expects to produce 70-80 percent of all Lego products sold in Asia.

2016年11月,樂高在中國江西省開設了一家新工廠,該廠有望生產70%至80%在亞洲地區銷售的產品。