當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 蘇珊大媽將在美國獨立日爲奧巴馬獻唱

蘇珊大媽將在美國獨立日爲奧巴馬獻唱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.38W 次

Britain’s Got Talent star Susan Boyle has been invited to sing for President Barack Obama at the White House as part of Independence Day celebrations on July 4, according to her brother.

蘇珊大媽將在美國獨立日爲奧巴馬獻唱

She is said to be looking forward to the Washington event despite her admission to a Priory clinic suffering from physical and mental exhaustion.

Simon Cowell, producer of the series, has telephoned the spinster at the treatment facility to promise he will support her “unconditionally” whatever she decides to do after losing in the final to dance act Diversity.

Her White House invitation is the second from the Obamas after she was asked to attend a dinner in May but was too busy to attend.

The 48-year-old, who has suffered mild learning difficulties as a result of being deprived of oxygen at birth, has been the subject of concern that she has been exploited by the Britain’s Got Talent series. Early ratings results suggest the final episode on Saturday May 30 was the biggest-rating television programme on any channel since England played in the Euro 2004 football tournament, attracting 17.3 million viewers.

Boyle’s brother John, 59, told the reporters: “Susan has been invited to the celebrations at the White House with the president. So as you can see, her dream is still very much alive. In fact, it's only just starting.

“Susan is exhausted. It's no surprise - she has gone from a small town in West Lothian to being famous around the world.

“She's been battered non-stop for the last seven weeks and it has taken its toll. But she'll be looking forward now to the Fourth of July.”

Despite the invitation there are fears the singer may not appear in public for some time. A spokeswoman for show producers Talkback Thames said it was too early to say whether Boyle would be able to join the live stage tour of the show this month.

Cowell has offered to ignore her contractual obligation to take part in the tour. Susan’s other brother Gerry, 55, said Boyle was already recovering well. He said: "She was exhausted when we spoke on Sunday but she sounds a lot better today, a bit happier and more like herself.

“英國達人”明星蘇珊•波伊爾的哥哥稱,蘇珊日前已受邀前往白宮參加七月四日美國獨立日慶祝活動,併爲奧巴馬獻唱。

據稱,儘管蘇珊已經因身心俱疲前往普萊奧利醫院接受治療,但她對華盛頓之行十分期待。

蘇珊在決賽中輸給“萬象”舞蹈組合。“英國達人”節目製片人西蒙•考威爾致電正在接受治療的蘇珊,保證不管她做出任何決定,他都將“無條件地”支持。

這已經是奧巴馬伕婦第二次邀請蘇珊前往白宮了,之前她曾受邀於五月前去赴宴,但由於太忙而無法參加。

現年48歲的蘇珊出生時因爲缺氧而患上了輕微的學習障礙症,在參加“英國達人”節目後,她一度精疲力盡,因此成爲人們關注的焦點。之前的收視率調查顯示,今年5月30日(週六)進行的決賽吸引了1730萬觀衆,是自2004年有英格蘭隊參戰的歐洲盃足球錦標賽以來,英國所有頻道播出節目中收視率最高的。

波伊爾的哥哥、現年59歲的約翰在接受記者採訪時說:“蘇珊被邀請去白宮和總統一起參加慶祝活動,所以你看,她的夢想仍有可能實現,事實上,她的美夢纔剛剛開始。”

“蘇珊累得筋疲力盡,這並不奇怪,她從西洛錫安的一個小鎮一躍紅遍全球。”

“她在過去七週連軸轉,因此累倒了。但她現在非常期待七月四日的到來。”

儘管受到邀請,人們仍擔心這位“歌星”在今後一段時間內無法公開露面。Talkback Thames製片公司的一位女發言人稱,現在還無法確定波伊爾能否參加本月舉行的現場巡演。

考威爾稱蘇珊可以不履行合同約定的參加巡演的義務。蘇珊的另一位哥哥、現年55歲的傑瑞稱,波伊爾康復得不錯。他說:“我們上週日通話時她還很疲憊,但今天聽起來好多了,她更高興,也更像她自己了。”

Vocabulary:

take its toll:造成損失