當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 年中國六大猜想

年中國六大猜想

推薦人: 來源: 閱讀: 1.27W 次

年中國六大猜想

1. Will China's housing prices peak in 2010?
2010年中國的房價將達到頂點?

The story of the strong V-shaped recovery of the Chinese economy this year was followed by reports of soaring housing prices in many cities.
今年中國經濟成V字形強勁復甦,隨之而來的是許多關於城市房價瘋漲的報道。

The central government is aware of the danger of a property bubble that can inflate the national economy or even burst, derailing the ongoing economic recovery. Several policy measures have been announced to cool the red-hot real estate market. Well, how much trust do you place in government policies to control housing prices in 2010?
政府已經意識到了房地產泡沫的危險性——可能造成國民經濟的通貨膨脹,甚至可能因爲泡沫破滅,最終導致正在復甦的經濟脫離正軌。政府已經出臺了相關的政策措施,給火爆的房地產市場降降溫。在2010年依靠政府出臺的政策來調控房價,你認爲這有多靠譜?



年中國六大猜想 第2張


2. Will China's stock market climb back to 6,000 points?
中國的股市能否重回6000點?


Will China's stock market climb back to the 6,000-point mark it reached two years ago? The stock market was at its most bullish back then, but if you ask the same question now, some would cite a global economy still reeling from a recession.
2年前中國股市突破6000點,而2010年股市能否重拾失地呢?當初中國股市行情十分被看好,但今天,如果你問同樣的問題,有的人會拿全球經濟說事兒——因爲全球經濟仍舊步履艱難。



年中國六大猜想 第3張

3. Will Guo Jingjing, China's diving queen, get married in 2010?
跳水女皇郭晶晶2010年會否出嫁?

Guo Jingjing's alleged romance with Kenneth Fok, the grandson of late Hong Kong tycoon Henry Fok, has captured the imagination of a country that seems to have become as interested in the private lives of its athletes as in their athletic performances.
郭晶晶與霍啓剛(香港近代富豪霍英東的孫子)的祕密戀情已經引起了全民的想象,人們似乎在關注運動員賽場表現之餘,也愈加關心起他們的私人生活了。

Although Guo has not given any timetable for her retirement, her announcement at December's East Asian Games about a possible one-year hiatus is a clear enough signal. From all evidence, her relationship with Fok seems to have entered another stage. Unless they truly believe that the Chinese lunar calendar warns against a "widow's year" in 2010, we might well see Miss Guo become Mrs Fok.
儘管郭晶晶沒有宣佈自己的退役時間,但在12月份的東亞運動會上,她發表的關於有可能休戰一年的聲明,卻又向人們透露着訊息。種種跡象表明,她與霍啓剛的感情已經邁入一個新階段。除非他們倆對中國農曆裏所講的2010年是“寡婦年”這一說法深信不疑,不然我們很有能看到郭小姐變成霍太太。



年中國六大猜想 第4張

4. Will China's one-child policy change in 2010?
2010年中國的計生政策將發生變化嗎?

Many believe the population is no longer a major threat to China's resources and environment. Instead, China's population challenges have shifted to low birth rates, an aging society and a widening gender imbalance. China has already experienced a shortage of skilled workers in places like the Pearl River Delta, so it might not be long before we see major reforms.
很多人相信,對於中國資源環境來講,人口已不再是主要威脅。相反,中國的人口危機已轉變成出生率過低,社會老齡化加劇以及性別比例失衡。在中國的珠江三角洲等地已經出現了技工短缺的現象,所以不久以後,我們可能將看到計生政策上的重大變革。



年中國六大猜想 第5張

5. Will China's migrant workers get permanent urban residence in 2010?
2010年中國農民工能否拿到城市戶口?

According to the Chinese Academy of Social Sciences, China's migrant workers account for around 50 percent of the labor force in industrial and related sectors. Yet they don't enjoy equal rights as city dwellers because of household registration requirements.
中國社科院表示,在中國的工業及相關領域中,農民工們提供了50%的勞動力。然而由於戶籍規定,他們卻無法享受到與城市居民同等的權利。


Fortunately, the rules are changing. The proposal of China's Central Economic Conference in early December to give rural residents permanent urban residency sent a strong signal. Premier Wen Jiabao's call in late December for the reform of the household registration system will surely speed up the process.
值得慶幸的是,這些戶籍規定正在發生改變。12月初,在中國中央經濟工作會議上,與會代表建議給予農村居民城市戶口,這也強有力地證明了戶籍制度正在變化。溫家寶總理於12月底呼籲,應加快戶籍制度改革的進程。



年中國六大猜想 第6張




6. Will we witness another global epidemic in 2010?
2010年我們是否還會經歷另一場“甲流”?

The World Health Organization this year declared H1N1 a global epidemic. Fortunately, it is much less threatening than people previously believed, and newly introduced vaccines seem to have quelled lingering fears.
今年世界衛生組織宣佈H1N1型流感爲全球性傳染病。慶幸的是,這種病毒遠沒有人們最初想的那樣危險,而最新面世的疫苗似乎已經平息了那彌留在人們心頭久久不能散去的恐懼。


First there was SARS, then the global spread of H5N1 flu and now the H1N1 flu. Globalization is not helping, either. The earth now is truly a village, making it easy for a virus to travel from Beijing to Boston in a matter of hours. Will another epidemic arrive in 2010?
先是“非典”,接下來是全球範圍的H5N1以及H1N1流感大爆發。全球化也無能爲力。現在地球實際就是一個小村莊,這也使得病毒在幾小時內,就能輕而易舉地從北京傳播到波士頓。2010我們是否會再次遭遇另一場“甲流”?