當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 關愛兒童:讓我們對童工說"NO"

關愛兒童:讓我們對童工說"NO"

推薦人: 來源: 閱讀: 7.11K 次

關愛兒童:讓我們對童工說

Child labour
關愛兒童,讓我們對童工說"NO"


Its not an unusual site to see children working in everyday places like small shops, tea stall or at the traffic signals. We even not bothered about to even notice or we never find it little odd that a child is working "as long as it is not our child". These children do all kind of stuff which are very hazardous to even grown men but we tend to overlook.

關愛兒童:讓我們對童工說

小商店,茶棚,交通信號燈,我們時常看到在那些地方工作的孩子。但我們往往抱以冷漠,甚至都沒有覺察他們的存在。因爲我們總覺得,只要不是自己的小孩,就沒什麼大不了。殊不知這些孩子們所從事的事情,即使對於一個成人來說都是危險的,但我們往往忽視了這些。

Till now the questions remains same! What is the fault of these children? They just got born into the poor families so they don't have right to learn and do something better in there life. Children are made for learning and playing for most of there child life. This is what most of my readers must have done and we surely do cherish that time. That is the best of time of our lives but these unfortunate children loose on this. Not just because they are working or forced to work there but because of our negligence of the society toward them.

時至今日,一切都沒有好轉!難道這是孩子們的錯嗎?他們只是出生貧寒,所以他們失去了學習的機會,沒能過上更好的生活。童年本該是讓孩子們學習和娛樂的,我想讀者們對此肯定身有感受,我們珍惜那些日子。因爲這是我們一生中最美好的時光,然而這些不幸的孩子卻不曾享有過。這不僅因爲他們要工作或被迫工作,而是因爲社會對他們的冷漠。

關愛兒童:讓我們對童工說
If one has to know about the laws related to the child labor then surely can visit Child Labor site of the government. As we have laws for every issue and then again laws to implement these laws and again laws for laws. This is been the problem of India, we have laws but they are not properly implemented.

如果你想了解一些與童工相關的法律,你可以瀏覽政府有關童工網站。其實任何事情,我們都有相應的法律,但我們總是用新的法律來生效舊的法律,如此下去。這就是印度面臨問題,我們本該有法可循,但我們沒將它付諸於實際。

We have been tought in the schools and by parents so do something which we see wrong but over time as we get "MATURE" , we start to forget those teachings. I don't think these laws are saying something new which our parents hasn't told us. We even taught to pardon the animals, show mercy to them but I get appalled when I see people letting this happen. It is surely against the law and against our culture.
學校和父母總叫我們做一些事情,但我們並不情願,漸漸地我們似乎就變得“成熟”了。我們開始拋棄那些教義。我認爲這些法律所規定的,父母都教給過我們。他們告訴我們要愛護動物,並對之抱以憐憫。但當我看到有些人明知故犯時,我深感驚駭。它完全有悖於法,有悖於我們的文化。

關愛兒童:讓我們對童工說

Yesterday I heard about India getting rich and increased prosperity but I would like to one question. "Are we happy to be rich in a country which is build on the labor of children? Are we happy with getting services and goods made cheap by forced child labor?". I am sure that every sane person will answer with "NO" but just saying "NO" wont help this cause, but we need to act on it constructively.
昨天,我聽到這樣的消息,說印度正日益繁榮富裕,但我想問一個問題。“在這樣一個依靠童工,強迫童工提供廉價服務和商品的國家,富裕能讓我們快樂嗎?”我相信任何一個理智的人都會說“不”,但也僅僅是說說,這無濟於事,我們需要採取切實的行動。

關愛兒童:讓我們對童工說
Our children who should be the safest suffer from maximum risks at both inside the house and outside. But I want to ask why should a child suffer because of his parents’ fault? We have been taught by our parents and teachers to have a heart for poor and underprivileged but that's the exact point we tend to ignore. For me ignoring something like child labor is as good as encouraging it. so we have to something about it otherwise we would be part of the society which is insensitive which nobody like to see.
不管在家還是外面,無論情況多麼危險,孩子本應該我們第一個需要安全保護的。我想知道,爲什麼要把父母的錯加於孩子們身上。從小我們的父母和老師就告訴我們,對待窮人和弱勢者,要抱以愛心,但這正是我們所缺失的。於我而已,對類似於童工的忽視,其實是是一種縱容。我們必須要採取行動,否則我們會變得麻木不仁,沒人希望我們生活在這樣的世界裏。

關愛兒童:讓我們對童工說
Its not that we have to report the problem to the police or NGO, but simply letting that person that what he or she is doing is not correct and against the law will surely surely help in long run. Our forefathers who fought against the slavery of the British, would have liked to see India without any type of slavery. This is not what they gave there life for, so try to stop child labor and try to make some difference in these children lives.
我並不是說就需要把這些問題上報到警察局或一些非政府組織。其實我們只需讓那些犯錯的人,違背法律的人,能夠給予社會更多的幫助。我想那些爲擺脫英國奴隸制度的祖先們,都希望看到一個沒有奴役的印度。他們付出生命的代價換來的不應該是冷漠。讓我們遠離童工,讓這些孩子們的生活因爲我們變得不一樣。