當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 格鬥狂人十秒擊敗太極大師 多位功夫高手向其下戰書

格鬥狂人十秒擊敗太極大師 多位功夫高手向其下戰書

推薦人: 來源: 閱讀: 1.66W 次

More kung fu masters have risen to the challenge posed by a mixed martial arts (MMA) fighter in China after the man defeated a tai chi master in just 10 seconds.

僅僅十秒,一名綜合格鬥選手便擊敗了太極大師。這場格鬥過後,許多功夫高手開始向這名格鬥選手下戰書。

The duel last week between MMA fighter Xu Xiaodong and tai chi master Wei Lei in Chengdu, Sichuan province, sparked heated debate over which is superior – modern combat tactics or traditional martial arts – after a video of the fight was widely shared online.

上週,發生在綜合格鬥選手徐曉冬和太極大師魏雷之間的一場格鬥在四川成都拉開帷幕。此次搏鬥的視頻在網上廣爲流傳,引發了網民對現代格鬥與傳統武術孰強孰弱的熱議。

Mr Xu told The Beijing News on Monday (May 1) that a handful of other kung fu masters had since responded to his open challenge.

5月1日,徐曉冬在接受《新京報》採訪時稱,許多功夫高手已經對他的公開約戰作出迴應。

“I will surely accept the challenge,” he said.

他說:“我肯定會接受這個挑戰。”

Mr Xu had issued the challenge to various kung fu masters and even said on his Weibo account that he could defeat two or three of them together.

徐曉冬向好幾個功夫高手下了戰書。他甚至在微博上放言,自己可以同時擊敗他們當中的兩到三個。

Among Mr Xu’s challengers were two tai chi masters Lu Xing and Wang Zhanhai; Guangzhou native Li Shangxian who specialises in the Shaolin Meihua Zhuang form of Chinese boxing; and Yi Long, a monk known for his martial arts prowess.

在向徐曉冬發出挑戰的人中,有太極大師路行和王佔海。廣東少林梅花樁拳大師李尚賢及著名武僧一龍也向徐曉東發出了“英雄帖”。

Mr Lu, who is president of the Sichuan taichi pushing hands research institute, told the Chengdu Business News that he had invited Mr Xu to a public duel to “teach him a lesson”.

四川太極推手研究會會長路行在接受《成都商報》採訪時表示,自己已經向徐曉東發出挑戰書,公開決鬥,要“給他一個教訓”。

“He is deeply biased against the traditional martial arts and his words were insulting. I challenged him so he could have a fresh perspective of tai chi and the true traditional martial arts,” said Lu, who specialises in a form of tai chi known as tuishou, or pushing hands.

“他對傳統武術存在着深深的偏見,說了很多有辱傳統武術的話。我之所以向他挑戰,是希望他能對太極和中國傳統武術有個全新的認識。”身爲太極推手專家的路行如是說。

Mr Lu said he was 80 percent sure of winning the fight as tai chi masters had “iron fist, air foot and iron back, which need more than 20 years of hard practice”.

對於這場決鬥,路行有八成的勝算。“太極大師有鐵拳、無影腳和鐵背,這些都需要20年以上的苦練。”

Mr Xu’s form of martial arts was more about projecting an explosive force, he said.

而徐曉東的功夫更多在於釋放爆發力,路行說道。

Mr Wang, the other tai chi master, also accepted Mr Xu’s challenge in a public statement.

另一位太極大師王佔海也公開接受了徐曉東的挑戰。

The Henan native who practises the Chen style of tai chi said it was not necessary to justify the martial art, but that he decided to fight Mr Xu in order to silence online dissenters.

這位河南陳家溝太極拳大師說,太極無須正名,迎戰徐曉冬是爲了“別讓朝生暮死的網絡水軍毀了華夏五千年涵養出的一片靜氣”。

格鬥狂人十秒擊敗太極大師 多位功夫高手向其下戰書

The Chen style of tai chi is characterised by a “silk-reeling” movement that alternates fast and slow motion and bursts of power.

陳家溝太極拳以“纏絲功”爲一大特色。“纏絲功”的動作快慢結合,時而蓄氣,時而發力。

Mr Yi, the fighter monk, wrote on Weibo that he, too, accepted Xu’s challenge. He would not stand for the MMA fighter insulting traditional Chinese martial arts and deceiving the public, he said.

武僧一龍在微博上表示,他也會接受徐曉冬的挑戰。他說,綜合格鬥選手侮辱中國武術,欺騙大衆,自己不能坐視不管。

Xu is a trained kung fu free-combat sportsman who taught himself MMA fighting. In his duel with Mr Wei Lei, he pummelled the tai chi master to the ground within 10 seconds.

徐曉冬是一名專業自由搏擊運動員,自學綜合格鬥。在與魏雷的決鬥中,他在十秒之內便將這位太極大師擊倒在地。

Mr Wei Lei is a practitioner of the Yang style of tai chi, characterised by its slow, steady movements.

魏雷練習的是楊氏太極拳。動作柔和緩慢是楊氏太極拳的一大特點。

Mr Xu said traditional Chinese martial arts were all about form but not practical. Tai chi could not be compared to real combat tactics, he said.

徐曉冬稱,中國傳統武術皆爲形式,毫無實用之處。太極根本無法與真正的搏擊術相提並論。