當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 哈利波特魔法世界中國首展登陸上海

哈利波特魔法世界中國首展登陸上海

推薦人: 來源: 閱讀: 1.88W 次

The Harry Potter Magic World Tour has arrived in China for the first time.

哈利波特魔法世界巡演近日第一次抵達中國。

The show was first launched in 2009, and has already travelled to cities such as New York, Toronto, Sydney, Tokyo and Singapore.

這一巡演於2009年首次發起,並且已經在紐約,多倫多,悉尼,東京和新加坡等多個國家及城市舉辦。

This Harry Potter experience opened in Shanghai's Super Brand Mall over the weekend, with the Weasley brothers' actors James and Oliver Phelps given the honour of waving the wand to officially open the show.

這個週末,哈利波特魔法世界在上海正大廣場正式開啓,在電影中“韋斯萊雙胞胎”的扮演者詹姆斯和奧利弗·菲爾普斯亮相現場,揮舞着魔杖並宣佈展覽正式開始。

哈利波特魔法世界中國首展登陸上海

The show has brought more than 1-thousand costumes, props and life-sized models to Shanghai, to recreate the original magic world of Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry.

這次在上海的展覽共帶來了超過1000套的電影戲服、道具和真人大小的模型,重現了包括霍格沃茨魔法學校在內的原汁原味的魔法世界。

Visitors can walk through the Grand Hall of Hogwarts, Harry Potter's dormitory, the Quidditch playing field, and forest keeper Hagrid's wooden cabin, or take the opportunity to explore the dark magic and creatures in the forbidden forest.

遊客可以遊覽到霍格沃茨的大禮堂、哈利波特的宿舍、魁地奇操場以及海格的木屋等多個場景。除此之外,你還有機會前往禁地森林去一探黑魔法之謎。

The Shanghai tour also provides a special audio guide, with behind-the-scene stories being related by the film's producers, costume designers and magical creature designers.

本次上海的巡演還會提供一套獨家語音講解,哈利波特系列電影的製作人、服裝設計師和魔法創意設計師將爲大家講述電影背後的故事。

The show runs till the end of February of next year.

本展覽預計將會持續到明年的2月底結束