當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 黃老闆取消亞洲巡演,原因很讓人無語

黃老闆取消亞洲巡演,原因很讓人無語

推薦人: 來源: 閱讀: 1.71W 次

Ed Sheeran has confirmed he will not perform live for the foreseeable future after fracturing his right wrist and left elbow in a bike accident.

艾德希蘭因右手腕和左手肘在自行車事故中受傷,近一段時間都不會有演唱會。

Taking to Instagram on Tuesday, he announced the news fans feared after it was revealed the day before that he has been knocked off his bike in London shortly before he was due to fly to Asia to kick off a string of tour dates.

週二的時候他在Instagram(照片牆)上發佈這一消息,之前他在發佈倫敦自行車事故的時候粉絲們就開始擔心,因爲在那之後他就要飛去亞洲確定巡迴演唱會的日期。

Sharing an image of his cast, the heartbroken star, 26, lamented the accident as he had an aide type the message while announcing the postponement of his planned concerts in Taipei, Osaka, Seoul, Tokyo and Hong Kong.

這個心碎了一地的26歲歌手,曬出了一張照片,證明他不得不找人幫忙來發布其在臺北、大阪、首爾、東京和香港的演唱會被推遲。

In his impassionedpost, embattled Ed wrote: 'A visit to my doctors confirmed fractures in my right wrist and left elbow that will leave me unable to perform live concerts for the immediate future.

感到四面楚歌心境頹敗的黃老闆寫到:“去看醫生以後,確認了右腕和左肘的骨折,所以近期都不會有演唱會。”

'Sadly, this means that the following shows will not be able to go ahead as planned: Taipei, Osaka, Seoul, Tokyo and Hong Kong.

“很遺憾,這就意味着,我不能按期舉行在臺北、大阪、首爾、東京和香港的演唱會。”

'I'm waiting to see how the healing progresses before we have to decide on shows beyond that. Please stay tuned for more details. PS - Ed isn’t typing this as he has both arms casted/bandaged.'

“看治療的康復情況如何,再決定何時舉行,商量更多的細節。附:黃老闆因爲兩手都有傷所以以上文字不是他打的。”

Straight after the accident, Ed wrote: 'I've had a bit of a bicycle accident and I'm currently waiting on some medical advice, which may affect some of my upcoming shows. Please stay tuned for further news. Ed x'

在事故發生以後,艾德發文:“我剛剛經歷了一場自行車事故,可能會對我之後的演出產生影響。”

黃老闆取消亞洲巡演,原因很讓人無語

An accompanying picture shows his right hand, with which he usually plays his guitar, in a plaster cast and his other arm in a sling.

隨文附圖,他經常彈吉他的右手上纏着石膏繃帶,左手綁着懸帶。

His friend, Kent 'Smallzy' Small, tweeted: 'Sources in LDN @edsheeran telling me he's been hit by a car while riding a bike. Sending healing vibes.'

他的好友Kent 'Smallzy' Small推文,“來自倫敦的報道,黃老闆告訴我他在騎自行車時被汽車撞了。祝他早日康復。”

Other fans joked that the British popstar had 'done a Bono', a reference to the U2 singer's accident in New York in 2014.

其他粉絲用英國流行樂U2樂隊的主唱博諾的2014年在紐約發生的事故做調侃。

Following that crash, Bono required surgery and was unable to play guitar for around six months after swerving to avoid another cyclist.

在那次轉彎避免另一個騎車的人事故以後,博諾優六個月都沒有辦法彈吉他。