當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 巴勒斯坦人和以色列警察在阿克薩清真寺爆發衝突

巴勒斯坦人和以色列警察在阿克薩清真寺爆發衝突

推薦人: 來源: 閱讀: 1.07W 次

ing-bottom: 56.2%;">巴勒斯坦人和以色列警察在阿克薩清真寺爆發衝突

Israeli riot police briefly clashed with Palestinian protesters at Jerusalem's flashpoint Al-Aqsa mosque compound early Sunday, raising tensions ahead of a major Jewish holiday.

以色列防暴警察星期天早晨在耶路撒冷的衝突熱點地區阿克薩清真寺所在地和巴勒斯坦抗議者發生了短暫衝突。使得那裏的局勢在猶太人主要節日到來前變得緊張。

Young masked Palestinians "threw stones and fireworks at police and border police forces," who responded with "riot dispersal means," police said.

警方表示,帶着面罩的年輕巴勒斯坦人向以色列警察和邊防警察投擲石塊和爆竹,以色列警方則對抗議者採取了防暴驅離措施。

No injuries or arrests were reported following the altercations at the hilltop compound in Jerusalem's Old City that is revered by Jews and Muslims.

在耶路撒冷老城這處清真寺的山頂所在地發生這起爭執衝突之後,沒有受傷或者逮捕的報道。這處地點被猶太人和穆斯林都視爲敬仰的聖地。

After the clashes on what was the last day of the Muslim Eid al-Adha holiday, Palestinian protesters prepared "to defend" the mosque during the eight-day Jewish Sukkot festival, stocking stones inside the shrine and planning to sleep in it.

這起發生在穆斯林古爾邦節最後一天的衝突之後,抗議者準備在猶太人歷時八天的住棚節期間,保衛這座清真寺。他們在清真寺內囤積石塊,並計劃睡在清真寺裏。

Sukkot, which started at sunset, is expected to lead to an increase in Jewish visitors to the Al-Aqsa compound, known to Jews as the Temple Mount. Muslims call it the Noble Sanctuary and revere it as their third holiest site, after Mecca and Medina in Saudi Arabia.

日落時開始的住棚節,預計將使得阿克薩清真寺所在地的猶太人訪客增加,猶太人稱那裏是聖殿山。那裏是穆斯林心目中僅次於沙特麥加和麥地那之後的第三聖地。

Under current rules, Jews can visit the site, but not pray there for fear it would create friction with Muslim worshippers.

按照目前的規定,猶太人可以造訪這處聖地,但是出於擔心會與穆斯林敬拜者發生摩擦,猶太人不能在那裏禱告。