當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 中國比美國更民主嗎

中國比美國更民主嗎

推薦人: 來源: 閱讀: 2.36W 次

Having spent the better part of my life in Europe and the last 10 years in China I’ve actually tilted in favor of the Chinese system. Why? Because in China the government is better at meeting people’s needs in terms of improving their quality of life. True corruption has been rampant even though to a lesser extent today but politicians all over the world do their best to cling on to power and keep whatever superior benefits they may have so in that case the difference is not that great from a philosophical standpoint.

我在歐洲生活了大半輩子,過去十年我都生活在中國,實際上我傾向於中國體制。爲什麼?因爲在中國,政府能更好地滿足人民提高生活品質的需求。腐敗確實很猖獗,但現在形勢已有所好轉。而且全世界的政客都會貪戀權力,巧取豪奪。從這一點來說,理智的觀點是中外的區別並沒有那麼大。

The problem with so called “Western democracy” is that it only gives politicians very short-term incentives to stay in power and winning the next election with little attention to what should be done in between also buying votes with money and through lies (they say something before election and then they deliver something totally different post-election). Also forming coalitions with minority parties that get a disproportionate amount power to carry out crazy policies. Not to mention the extremely slow decision making process and political pie throwing causing stalemates.

所謂的“西式民主”存在的問題是任期很短,政客的注意力都在連任上,而不是有所作爲,還存在賄賂選票和政治謊言的問題(選舉後的作爲和選舉承諾南轅北轍),大黨派與少數派形成同盟後可以憑藉絕對數量優勢強行推動瘋狂的政策。更不要說慢如蝸牛的決策過程,以及相互攻訐導致的政治僵局了。

And most important of all tell me what’s the long-term vision of a country like say Belgium or Denmark? Right. No one knows. In China there’s always a main headline like “inclusive growth” “Made in China 2025” and so on and so forth that unites and sets the direction as a whole. US is starting to come to grips with this with “Make America Great” again EU has no clue where it’s going.

最重要的,誰能告訴我像比利時丹麥這些國家的長期目標是什麼?沒人知道。而中國永遠有長期規劃,比如“包容性增長”、“2025中國製造”等等,爲國家設立統一目標。美國也開始搞“讓美國偉大”,至於歐盟,依然是無頭蒼蠅。

To sum up: Democracy for me means serving the people and considering the economic growth and increased political power of China there’s little doubt who has the superior governance system. Those that do not see this will wake up one day and ask themselves “how could this happen”?

總結一下:對我來說,民主意味着服務人民,考慮到中國的經濟增長和日益增加的政治影響力。誰的制度更好不言而喻。沒有意識到這一點的人終有一天會驚醒並自問:這一切究竟是怎麼發生的?

After Arab spring and Iraq occupation how can still have people believe America is spending huge amount military resources and NGO funding altruistically for the democracy of China? Did any candidate for president campaign ever ask voters to spend tax dollars for Chinese democracy?

在發生了阿拉伯之春和佔領伊拉克事件之後,怎麼還會有人相信美國花費的大量軍事資源和非政府組織無私提供的資金是爲了中國民主呢?你見過有哪個總統競選的候選人要選民爲中國民主納稅花錢的嗎?

Chines is fighting for democracy by resisting Western interfering. Because China is a better democratic country then western powers Chinese industrialization takes short time without resort to colonization slave trade opium trade and gunboat diplomacy.

中國人正在通過抵制西方的干涉來爭取民主。因爲比起西方大國中國是一個更美好的民主國家,中國的工業化在短時間內完成,且沒有采取殖民奴隸貿易、鴉片貿易和炮艦外交。

One of the characters distinguish Chinese democracy from Western democracy is the multiple parties scheme. Western democracy is based on competition among parties while Chinese democracy is based on coalition of all parties.

中國民主與西方民主的區別是多黨制。西方民主是以多黨競爭爲基礎,而中國民主則是建立在政黨聯盟的基礎上。

There are many parties in China. Every parties in China is constantly evolved in government policy making thought National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC). The representatives come from all democratic parties and individuals without affiliation to any party.

在中國有許多黨派。中國的每一個黨派在政府方針決策的中國人民政治協商會議全國委員會(全國政協)中不斷髮展。代表們來自各民主黨派和代表個人,而不屬於任何政黨。

There were two strong parties during Anti-Fascist-Japanese-Invasion-War: KMT and CCP. When Anti-Japanese War was in the end game Mao published his article ON COALITION GOVERNMENT, detailed the policy of building a unified China of Independence Freedom Democracy and Prosperity. Majority of parties in China supported CCP’s idea of coalition government except KMT. KMT wanted to exclude all other parties and had KMT the only party to rule China. Chiang assassinated a few democratic activists in the era of White Terror. After Japan surrendered on 1945 KMT launched civil war and was defeated.

反法西斯日本侵華戰爭中有兩個強大的政黨:國-民黨和土共。抗日戰爭結束時,毛髮表了《論聯合政府》的文章,詳細列出了建立獨立、自由、民主和繁榮的一個統一中國的政策。當時中國大多數政黨支持土共的思想,除了國-民黨。國-民黨想排除所有其他黨派讓自己統治中國成爲唯一的執政黨。蔣在白色恐怖時期暗殺了一些民主活動家。日本在1945年投降後國-民黨發動了內戰然後被擊敗。

New China was established on 1949 with political system structured largely according to the document of ON COALITION GOVERNMENT.

新中國成立於1949年,其政治制度主要根據“論聯合政府”報告文件。

Chinese democracy is therefore different from Western democracy. Western democracy is based on competition among multiple parties while Chinese democracy is based on coalition among multiple parties. A coalition need a leader and all parties supported CCP as the leader due to the leadership CCP played in Anti-Japanese War. CCP leadership is therefore written into the Constitution. A Anti-Japanese invasion song become the national anthem. The constitution was the result of political consultation by many parties together. Chinese political parties were therefore not compete with each other for power but cooperated together focusing on how to build a new China. Each Chinese parties are worried not about the interest of special groups but emphasize on how to build a new China they wanted for a hundred years.

因此,中國的民主與西方民主不同。西方民主是建立在多黨競爭的基礎上,而中國民主則是以多黨聯合爲主。由於中共在抗日戰爭中的領導地位,聯盟需要一個領導人,各方都支持中共作爲領導。中共領導因此被寫入“憲法”。抗日歌曲成爲國歌。憲法是多方面政治協商的結果。因此,中國政黨不是相互競爭,而是合作關注如何建設新中國。每一箇中國政黨都不關心特殊羣體的利益問題,而是着重於如何建設一個他們百年來夢寐以求的新中國。

中國比美國更民主嗎

For hundred years the fundamental conflict that hindered China from modernizing had not been conflict among different groups of Chinese people but between Chinese people and western powers. It is the international pressure shaped the structure of Chinese political system. That’s the most effective political system to resist outside threat to China. When outside threat is diminished the system will obsolete. Before 2008 China already show signs of evolving toward western political system. Then there come US re-balance of Asia-Pacific and suddenly the system since 1949 reinforced.

數百年來,阻礙中國現代化的不是中國的民族內部的衝突,而是中國人民和西方列強之間的衝突。這是國際上的壓力促成的中國政治體制,也是最有效的抵抗未來威脅的政治體制。當外在的威脅減小了,那麼這套體制也會自然被廢棄。早在2008年以前中國就已經有向着西方政治體制改進的跡象,緊接着就來了美國的重返亞太計劃,導致原先的政治體系反而加固了。

Competing among Chinese makes no sense when they facing common enemy such as Japanese invasion. Competing politics makes no sense when China is surrounded by world military forces and nuclear countries. Coalition politics is therefore a historical choice and a unavoidable reality.

當中國有着共同的敵人,如日本鬼子侵略,民族內部之間的矛盾就不那麼重要了,當中國被世界上的軍隊和有核國家包圍,政治鬥爭也就不那麼說的通了。因此,聯合政治就成了歷史的選擇和不可避免的現實。