當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 新型遊艇 來自未來的海上之"星"

新型遊艇 來自未來的海上之"星"

推薦人: 來源: 閱讀: 2.25W 次

Will this futuristic design signal the wave of the future for superyachts for the super-rich? Shaped like the top half of a star, the concept vessel measures 162 feet in length and more than 60 metres in height, and has over 3,500 square metres of luxury interior space for guests. Aptly named Star, the private yacht contains a central cluster of four lifts that provide access across eight decks.

這一未來主義風格設計是否預示着未來超級遊艇將成爲鉅富們的新寵?這一概念產品形似星星上半部,162英尺長,60多米高,爲顧客提供3500平方米的豪華內部空間。這款產品的名字爲“星星”,可謂名副其實。這艘私人遊艇內含四個電梯使八個甲板各自相連,方便人們通行。

新型遊艇 來自未來的海上之"星"

With enough space for a helipad, sub-marine viewing deck and viewing platform at the top of its pointed tip, the yacht was designed for 36 overnight guests but can hold over 200 people for parties or other events. The vessel would have a maximum speed of 18 knots and a range of 5,000 nautical miles at 14 knots, and it would have the capability of rotating within its own length. The innovative superyacht was the brainchild of Lobanov Design and BMT Nigel Gee, and it began as a rough sketch on a napkin.

有足夠空間供直升機起落,潛艇觀景臺,並在遊艇頂端設有瞭望平臺。雖然遊艇設計能使36人進行通宵活動,但實際上能夠允許200多人舉辦派對或其他活動。這艘遊艇最大時速爲18海里。以14海里/小時行駛時,該遊艇可駛出5000海里。雖然該遊艇有162英尺長,但能夠自行旋轉。這艘富有創意的超級遊艇是設計師洛阿諾和奈吉爾·吉智慧的結晶。它一開始只是印在餐巾上的粗糙的雙桅縱帆船。

Designer Igor Lobanov said the initial idea was proposed by Alex Malybaev of FIRMA branding agency after the pair came to the conclusion that all yachts look the same to people outside the marine industry. He said: ‘It seems that modern architecture, product design and car design have no influence on yachts. Malybaev penned an idea “on a napkin”and asked me if a yacht could be like that.

設計師洛阿諾表示他們發現雖然對人們而言除了海軍艦隊外所有遊艇的設計都沒什麼差別,但這一設計起初是由冷杉公司品牌宣傳部的亞歷克斯·麥爾巴福提出的。他說:“無論是現代建築、產品設計還是汽車設計都似乎對遊艇設計有所啓發。麥爾巴福在一塊餐巾紙上畫下了他的設計,並詢問我它看起來像不像遊艇。

‘I looked at the sketch and set to work. The idea was so great that I wanted to prove it could become a yacht.’ Igor collaborated with BMT Nigel Gee for naval architecture and to assess technical feasibility, and the result was a wildly unusual design for a vessel that could be used as a billionaire’s at-sea playground or an exclusive floating hotel.

我看着草圖開始製作。這個設計實在是太棒了,我想證明它能變成一艘遊艇。”伊戈爾與合作測試該潛艇的技術可行性,奈吉爾·吉是海軍建築師。這一與衆不同的遊艇設計可以作爲億萬富翁的海上游玩平臺或是獨一無二的私人海上酒店。

James Roy, yacht design director of BMT Nigel Gee, said: ‘Historically yacht design has been described as both an art and a science.'Star is a tangible view of a 21st century interpretation of art and science. ‘We are fortunate to live in an era where technology makes the delivery of bolder designs more possible –for clients who are adventurous innovators anything is truly possible.’

詹姆斯·羅伊是基本軍事訓練部的設計主任,他說:“‘星星’是二十一世紀科技與藝術完美結合的最好體現。我們很幸運生活在一個可以讓大膽的設計也能成爲現實的時代,對於富有冒險精神和創新精神的顧客來說,一切皆有可能。”