當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 美國不接受朝鮮分階段去核

美國不接受朝鮮分階段去核

推薦人: 來源: 閱讀: 1.87W 次

The United States will not agree to a phased approach to North Korea's denuclearization, the top U.S. envoy to Pyongyang said Monday.
美國朝鮮問題特使史蒂夫·比根(Steve Biegun)星期一表示,美國不會接受朝鮮分階段去核

美國不接受朝鮮分階段去核

"We are not going to do denuclearization incrementally," Steve Biegun told a nuclear policy conference in Washington. "The president has been clear on that and that is a position around which the U.S. government has complete unity."
比根在華盛頓召開的一個核政策會議上說,“我們不會進行漸進式的去核。總統已經明確表示過這點,美國政府對這個問題的立場是完全統一的”。

The comments are the latest evidence the U.S. is hardening its public position following a meeting in Hanoi, Vietnam between President Donald Trump and North Korean leader Kim Jong Un that failed to result in a deal.
比根的講話進一步顯示,美國總統川普與朝鮮領導人金正恩在河內峯會上未能達成協議之後,美國政府的公開立場正趨於強化。

Before the summit, U.S. officials had suggested they were open to a phased approach, whereby North Korea would give up its nuclear weapons in stages as the U.S. takes corresponding measures.
美國政府官員在河內峯會之前曾經示意,他們願意考慮分階段去核,也就是朝鮮分階段放棄核武,美國則採取對應的措施。

Biegun on Monday said the U.S. would not lift sanctions until North Korea "completes the denuclearization process," though he did say there are "other areas outside lifting sanctions" that the U.S. could offer.
比根星期一說,美國在朝鮮“完全去核”之前不會解除制裁。不過他同時表示,美國可以在與解除制裁無關的其它領域給出好處。

North Korea is seeking sanctions relief before it takes any further steps to dismantle its nuclear program.
朝鮮方面要求先解除制裁,然後再採取進一步拆除其核項目的措施。

Missile test?
導彈測試?

Since the Hanoi summit, U.S. officials have threatened to expand sanctions, while commercial satellite images suggest Pyongyang could be preparing a missile test or satellite launch.
美國政府官員在河內峯會以後已威脅要擴大制裁。商業衛星同時顯示,平壤方面可能正在準備測試導彈或發射衛星。

Trump has said he would be disappointed if North Korea fired a rocket or missile. But Biegun downplayed the importance of the satellite images showing the North Korean activity.
川普表示,如果朝鮮發射火箭或導彈,他會很失望。比根卻淡化了顯示朝鮮相關活動的衛星照片的重要性。

"We don't know that it's meant to send any particular statement to us," Biegun said.
比根說,“我們不知道這是在向我們發出任何特別的信息”。

Commercial satellite imagery suggests North Korea has rebuilt parts of a satellite launching station and has increased activity at a site used to assemble ballistic missiles.
商業衛星照片顯示,朝鮮已經重建了衛星發射場的部分地段,並增加了在過去被用來組裝彈道導彈的設施的活動。

In the past, such activity was a sign North Korea was preparing to launch a rocket or missile. Analysts have said the North could be threatening a test in an attempt to improve its bargaining position.
此類活動過去是朝鮮準備發射火箭或導彈的跡象。分析表明,朝鮮可能是威脅要舉行進行測試,來提高自己的談判地位。

U.N. sanctions ban North Korea from conducting ballistic missile tests. Although Pyongyang insists its satellite launches are part of a peaceful space program, the U.S. views the satellite launches as thinly disguised tests of missile technology.
聯合國的制裁禁止朝鮮進行彈道導彈試驗。朝鮮堅稱,衛星發射是和平太空項目。但美國認爲,衛星發射其實是爲了試驗導彈技術。

North Korea has not conducted a missile or nuclear test since late 2017. At the Hanoi summit, Trump said Kim promised him that North Korea would not resume the testing.
朝鮮2017年下半年以來就一直沒有進行導彈試驗或者核試驗。川普在河內峯會上說,金正恩向他保證,朝鮮不會恢復測試。