當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 520鼓起勇氣去表白:13句說不出口的心裏話大綱

520鼓起勇氣去表白:13句說不出口的心裏話大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 1.72W 次

ing-bottom: 74.86%;">520鼓起勇氣去表白:13句說不出口的心裏話

These are some of the many things we really want to say but can't find the words (or courage) to. Just forward this along and let the anonymity of not knowing which one you're referring to be the reassurance you need to get the satisfaction of knowing you somehow told that person the thing you've been wanting to tell them for so damn long.

這些都是我們真正想說但卻一直沒有勇氣或不知如何表達的話語。何不試着講出來,告訴那個你心心念唸的人,讓他知道你一直以來想對他說的心裏話,讓自己釋懷呢。

1. I love you. Asshole.

討厭鬼,其實我愛你。

2. I'm sorry. I know it's my fault, but it's just really hard to put my pride aside and admit that to you.

對不起。我知道是我的錯,但我真的很難在你面前放下驕傲承認錯誤。

3. I act the way I do because I'm really insecure. I wish you could understand that.

我之所以這樣,其實只是因爲缺乏安全感。希望你能理解。

4. I'm only jealous because I love you and I wish you could understand this and could be okay with me loving you as much as I do while still embracing my flaws. I promise I'm working on it.

我之所以醋意大發,只是因爲我愛你。我希望你能理解,希望你能接受我這肆無忌憚的愛,希望你能包容我的缺點。我保證:我也一定會努力克服它們!

5. I need you to give me attention. It's just so juvenile and petty to ask for.

我需要你的關注,雖然這樣的要求是那麼孩子氣、那麼小氣。

6. I'm embarrassed. I am embarrassed of the way my stomach rolls when I slouch. I am embarrassed of the fact that I fart and that I've made so many mistakes. Why? Who knows. It's silly because as an intelligent, functioning person I should know that these things are normal, human and nothing to be judged for. But it's because I care about you and I want you to see me in the best way possible.

我也會尷尬。我討厭坐下去時腰上的小肉肉,我討厭自己放屁,我還討厭自己毛毛躁躁總是犯錯。爲什麼?反正我也搞不懂!雖然作爲一個智力正常的人,我也知道這些都不值得大驚小怪;但是,我是這樣在乎你,多麼希望你看到的我總是最好的啊!

7. I just want to know if you actually love me or if you make excuses because you don't but also don't want to hurt my feelings.

我只想知道你是不是真的愛我,或者你並不愛我,不停找藉口只是因爲不想傷害我?

8. I wish you would realize when you're being an asshole. If you can't figure this one out on your own, don't get even angrier when I try to help you. Let our relationship facilitate some mutual growth. Honesty is vital to this and there are only a few people who will love you enough to risk you getting mad at them for them to tell you something that's crucial to your development. Listen.

我希望你也能看到自己身上令人討厭的部分,要是你自己都發現不了這些缺點,那就不要煩我給你指出來。我希望我倆能一起成長。要知道,彼此坦誠非常重要。只有非常非常愛你的人,纔會不惜惹怒你也要糾正你的不足。所以,請耐心聽我說。

9. I just wasn't that into you. We had a great time. I did my girl thing for a while where I got ahead of myself and dreamt up what our babies would look like but then decided I didn't want them or you. And it's nothing to be offended over. I just kind of wanted to tell you that it's not me, it's you. Or rather, it's us, together. And it doesn't mean there was or is anything wrong with you. You're just not for me. I hope you can see how I'm not trying to insult you or that I don't think less of you because of this. But this is the truth.

我其實並不那麼愛你。的確,我們曾經很開心。我也曾像所有小女人一樣幻想過我們的孩子如何如何。但是,我發現自己不想要孩子,甚至你。其實這也不是什麼天大的事兒。我只想告訴你:這並不是你或我的問題,你沒有任何錯,只不過我們在一起不適合罷了。我希望你能看到我的努力:我並沒有因爲分手而將你貶得一無是處。事實如此。

10. Because when you tell me that you're just not into me, I associate that with meaning I'm a worthless, unintelligent, undeserving, unattractive human being.

因爲你說你不是很喜歡我,我覺得自己是個一無是處、不值得愛、笨拙又不討喜的人。

11. Nothing has been the same since you've been gone.

你離開後,物是人非。

12. Please give me another chance.

請再給我一次機會吧。

13. Call me. Email me. You know and I know. I just don't have the balls to do something about it. You, however, do, literally have the testicles, so if you would step up to the plate this once that would be great. Not because that's your role as the guy. But because I'm admitting that this is a weakness of mine and I need a little help to get the ball rolling.

給我打電話,給我寫郵件。我們都心知肚明,是吧?我是女人,總得矜持一點;但你可是男子漢,只要這次能主動一點,一切都會好起來。我承認,這也不只是因爲你是男人,而是我實在放不開——所以,請你先主動一點吧!