當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 文物也能萌萌噠 快來看故宮賣萌

文物也能萌萌噠 快來看故宮賣萌

推薦人: 來源: 閱讀: 2.42W 次

ing-bottom: 54.86%;">文物也能萌萌噠 快來看故宮賣萌

The Palace Museum is having fun with some artifacts again by releasing a series of light hearted emotions unearthed from its numerous cultural relics on its official Weibo account, and has captured the hearts of Internet users.

近日,故宮博物院再次成功通過花式賣萌吸人眼球,成爲坊間熱門討論話題。印象中嚴肅的歷史人物,雍正帝、鰲拜等集體賣萌;各種文物,雕像配上氣泡問題也是搞笑十足。快來看一下它們是怎樣腦洞大開,花式賣萌的吧。


文物也能萌萌噠 快來看故宮賣萌 第2張

Gugong Taobao, a store opened by the museum on China's leading online market place Taobao, has published nine pictures of cultural relics with amusing captions, inviting Internet users to "enjoy non-typical sculpture relics of the museum."

故宮淘寶,開啓了中國博物館入駐網店的先河。而其官方微博@故宮淘寶 在近期發佈了九張文物照片,每張都配上了奇葩的文字。讓網友們瞭解一下不那麼嚴肅的中國雕塑文化。


文物也能萌萌噠 快來看故宮賣萌 第3張

A sitting arhat, or perfected person, made during the Qing Dynasty (1644-1912), appears to be digging in his ear and smiling, with a caption reading: "I can't hear what you say."

清代的坐佛,似乎在邊掏耳朵邊笑,配字:你說啥我聽不見!


文物也能萌萌噠 快來看故宮賣萌 第4張

A crouching pottery dog with an open mouth made during the Eastern Han Dynasty (25-220 AD).

東漢時期用陶土做成的狗。


文物也能萌萌噠 快來看故宮賣萌 第5張

A pottery figure with his left hand holding his ear, also from the Eastern Han Dynasty.

同樣是來自東漢的陶俑,嗯,挺帥。


文物也能萌萌噠 快來看故宮賣萌 第6張

Two pottery palace dancers, each with one arm stretching upward, are captioned: "give me five."

兩位跳舞的宮女,單個看起來沒什麼,可是這個神擺拍和神字幕讓她們栩栩如生,滿布跨文化神韻。


閱讀提示:英文原文不完整,部分無對應英文,敬請諒解。

文物也能萌萌噠 快來看故宮賣萌 第7張

這表情有夠奇葩,是吧。Ps:師出同門的“目瞪口呆”。

文物也能萌萌噠 快來看故宮賣萌 第8張

閱讀提示:英文原文不完整,部分無對應英文,敬請諒解。

文物也能萌萌噠 快來看故宮賣萌 第9張

這個...少兒不宜。

閱讀提示:英文原文不完整,部分無對應英文,敬請諒解。

好像葉公好龍的故事啊!

當乾燥乏味的古文物,配上了可愛花哨的文字後,會不會讓你感覺到煥然一新呢?

文物也能萌萌噠 快來看故宮賣萌 第10張