當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 六大最糟糕的飲食建議

六大最糟糕的飲食建議

推薦人: 來源: 閱讀: 1.95W 次

DON'T BElieVE THE HUNGER HYPE

千萬別信那種不吃東西的宣傳

You shouldn’t believe all the rules about when, what and how to eat things. Click through to find out 6 of the worst diet myths around – and what you should be doing instead to save yourself from hunger hell.

千萬別信那種什麼時候吃、吃什麼以及如何吃的規則。繼續點擊下去看看六大最糟糕的飲食建議——以及你可以做什麼以讓自己不再捱餓。

CALORIES ARE CALORIES

卡路里就是卡路里

100 calories from fruits and 100 calories from a packet of crisps are not the same. While natural food is full of nutritious calories essential for a balanced diet, processed greasy food is only made up of so-called 'empty calories' that have no benefit and only make you gain weight.

水果中的100卡路里與一包薯片的100卡路里是不一樣的。天然的食物富含的是平衡飲食必備的營養卡路里,而油膩的加工食品會產生所謂的“空熱量”,這種熱量不僅沒有益處,而且還會讓你增重。

BREAKFAST IS BAD

早餐不好

Skipping breakfast so you can save those morning calories? You'll soon find that your early lunch and comfort dinner make up for more calories than the ones you could've had in the early hours. Not eating in the morning means you won't have much energy throughout the day and will lower your mood and motivation levels.

不吃早餐這樣早晨就不會有卡路里了?很快你就會發現早點的午餐和舒適的晚餐比你早上原本應該攝入的卡路里要多得多。早上不吃東西意味着一整天你都無精打采,同時也會讓你的心情變壞、減少你的動力。

六大最糟糕的飲食建議

DON'T EAT JUNK

不要吃垃圾食品

Avoiding all sorts of junk food and treats keeps you physically healthy, but only theoretically. When you live by the 'all or nothing' rule and get increasingly stressed over your cravings, the new stress will cause you to crave more. So stop the endless cycle by allowing yourself to have a treat every now and then.

不吃各種各樣的垃圾食品和甜食能讓你身體健康,但這只是理論。當你遵循着孤注一擲的原則,對吃東西的渴望感到越來越有壓力時,新的壓力會讓你更想要吃這些。所以不要這樣無限循環了,讓自己時不時地吃些甜食吧。

DETOX DEPENDENT

依賴排毒

Detox is one of the much-talked about crazes in the foodie world, but the truth is, our body has the greatest detox function of all - our digestive system, kidneys and liver. If you cut out alcohol and cut down on eating undesirable foods, then you shouldn’t need to detox at all.

在美食界,談論最多的話題之一也就是排毒了,但事實是我們的身體有着最健全的排毒功能——我們的消化系統、腎和肝臟。如果你不再喝酒,也不再吃那些不良食品,那麼你根本就不需要排毒。

FAT MAKES YOU FAT

脂肪會讓你發胖

There are two types of fat: the good and the bad. Avocados, nuts and fatty fish such as salmon contain the healthy fat that protects our heart from diseases. On the contrary, unhealthy fats that are in greasy foods can lead to weight gain and cardiovascular problems. Do not cut out all types of fat, because the good ones are essential in our normal diet.

脂肪有兩種:好的脂肪和不好的脂肪。牛油果、堅果、三文魚等富含脂肪的魚類富含健康的脂肪,能夠保護我們不患心臟病。相反,油膩食物中不健康的脂肪會讓你體重增加,導致心血管問題。不要拒絕攝入所有的脂肪,因爲好的脂肪是我們正常飲食所必備的。

STOP SNACKING

不要吃零食

There is nothing wrong with nibbling at some snacks throughout the day - in fact, it keeps your hunger in control and prevents you from overeating on meal times. What matters is the nutritional choice and portion size. Ditch the crisps and ice creams, and reach out for fruits, nuts, and yoghurt instead.

每天吃些零食並沒有什麼不好——事實上,吃零食能控制你的飢餓感還能防止你在飯點時暴飲暴食。重要的是營養選擇和零食份量。不要吃薯片、冰激凌,相反可以吃些水果、堅果和酸奶。