當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 英語優美詩歌三首

英語優美詩歌三首

推薦人: 來源: 閱讀: 9.84K 次

下面是本站小編整理的英語優美詩歌,歡迎大家閱讀!

ing-bottom: 66.09%;">英語優美詩歌三首

  英語優美詩歌篇一:榕樹 THE BANYAN TREE

O YOU shaggy-headed banyan tree standing on thebank of the pond, have you forgotten the little child,like the birds that have nested in your branches andleft you?

喂,你站在池邊的蓬頭的榕樹,你可會忘記了那小小的孩子,就像那在你的枝上築巢又離開了你的鳥兒似的孩子?

Do you not remember how he sat at the window andwondered at the tangle of your roots that plunged underground?

你不記得是他怎樣坐在窗內,詫異地望着你深入地下的糾纏的樹根麼?

The women would come to fill their jars in the pond, and your huge black shadow wouldwriggle on the water like sleep struggling to wake up.

婦人們常到池邊,汲了滿罐的水去,你的大黑影便在水面上搖動,好像睡着的人掙扎着要醒來似的。

Sunlight danced on the ripples like restless tiny shuttles weaving golden tapestry.

日光在微波上跳舞,好像不停不息的小梭在織着金色的花氈。

Two ducks swam by the weedy margin above their shadows, and the child would sit still andthink.

兩隻鴨子挨着蘆葦,在蘆葦影子上游來游去,孩子靜靜地坐在那裏想着。

He longed to be the wind and blow through your rustling branches, to be your shadow andlengthen with the day on the water, to be a bird and perch on your top-most twig, and tofloat like those ducks among the weeds and shadows.

他想做風,吹過你的蕭蕭的枝杈;想做你的影子,在水面上,隨了日光而俱長;想做一隻鳥兒,棲息在你的最高枝上;還想做那兩隻鴨,在蘆葦與陰影中間游來游去。

  英語優美詩歌篇二:第一株茉莉 THE FIRST JASMINES

AH, these jasmines, these white jasmines!

呵,這些茉莉花,這些白的茉莉花!

I seem to remember the first day when I filled myhands with these jasmines, these white jasmines.

我彷彿記得我第一次雙手滿捧着這些茉莉花,這些白的茉莉花的時候。

I have loved the sunlight, the sky and the greenearth;

我喜愛那日光,那天空,那綠色的大地;

I have heard the liquid murmur of the river through the darkness of midnight;

我聽見那河水淙淙的流聲,在黑漆的午夜裏傳過來;

Autumn sunsets have come to me at the bend of a road in the lonely waste, like a bride raisingher veil to accept her lover.

秋天的夕陽,在荒原上大路轉角處迎我,如新婦揭起她的面紗迎接她的愛人。

Yet my memory is still sweet with the first white jasmines that I held in my hand when I was achild.

但我想起孩提時第一次捧在手裏的白茉莉,心裏充滿着甜蜜的回憶。

Many a glad day has come in my life, and I have laughed with merrymakers on festival nights.

我生平有過許多快活的日子,在節日宴會的晚上,我曾跟着說笑話的人大笑。

On grey mornings of rain I have crooned many an idle song.

在灰暗的雨天的早晨,我吟哦過許多飄逸的詩篇。

I have worn round my neck the evening wreath of bakulas woven by the hand of love.

我頸上戴過愛人手織的醉花的花圈,作爲晚裝。

Yet my heart is sweet with the memory of the first fresh jasmines that filled my hands when Iwas a child.

但我想起孩提時第一次捧在手裏的白茉莉,心裏充滿着甜蜜的回憶。

  英語優美詩歌篇三:召喚 THE RECALL

THE night was dark when she went away, and theyslept.

她走的時候,夜間黑漆漆的,他們都睡了。

The night is dark now, and I call for her, "Come back,my darling; the world is asleep; and no one wouldknow, if you came for a moment while stars aregazing at stars."

現在,夜間也是黑漆漆的,我喚她道:“回來,我的寶貝;世界都在沉睡,當星星互相凝視的時候,你來一會兒是沒有人會知道的。”

She went away when the trees were in bud and the spring was young.

她走的時候,樹木正在萌芽,春光剛剛來到。

Now the flowers are in high bloom and I call, "Come back, my darling. The children gather andscatter flowers in reckless sport. And if you come and take one little blossom no one will missit."

現在花已盛開,我喚道:“回來,我的寶貝。孩子們漫不經心地在遊戲,把花聚在一起,又把它們散開。你如走來,拿一朵小花去,沒有人會發覺的。”

Those that used to play are playing still, so spendthrift is life.

常常在遊戲的那些人,仍然還在那裏遊戲,生命總是如此地浪費。

I listen to their chatter and call, "Come back, my darling, for mother's heart is full to the brimwith love, and if you come to snatch only one little kiss from her no one will grudge it."

我靜聽他們的空談,便喚道:“回來,我的寶貝,媽媽的心裏充滿着愛,你如走來,僅僅從她那裏接一個小小的吻,沒有人會妒忌的。”