當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 優美簡單經典的英語詩

優美簡單經典的英語詩

推薦人: 來源: 閱讀: 1.34W 次

奧哈拉是“紐約派”詩歌的代表人物,在美國後現代詩壇佔有舉足輕重的地位。下面小編整理了優美簡單經典的英語詩,希望大家喜歡!

優美簡單經典的英語詩
  優美簡單經典的英語詩品析

Three Shadows

Dante Gabriel Rossetti

I looked and saw your eyes

In the shadow of your hair

As a traveller sees the stream

In the shadow of the wood;

And I said, “My faint heart sighs

Ah me! To linger there,

To drink deep and to dream

In that sweet solitude.”

I looked and saw your heart

In the shadow of your eyes,

As a seeker sees the gold

In the shadow of the stream;

And I said, “Ah me! What art

Should win the immortal prize,

Whose want must make life cold

And Heaven a hollow dream?”

I looked and saw your love

In the shadow of your heart,

As a diver sees the pearl

In the shadow of the sea;

And I murmured, not above

My breath, but all apart----

“Ah! You can love, true girl,

And is your love for me?”

三重影

但丁·迦百列·羅塞蒂

在你秀髮的陰影中?

我看見你的眼睛,

彷彿旅行者在樹木的陰影中

看見溪流清清;

我說:“哎!我柔弱的心兒

呻吟,要駐停,

並在那甜蜜的寂靜中

暢飲,沉入夢境。”

在你眼睛的陰影中

我看見你的心靈,

彷彿淘金者在溪流的陰影中

看見燦燦黃金;

我說:“哎!憑什麼技藝

才能贏得這不朽的獎品?

缺少它,必定使生命寒冷,

天堂如夢般悽清。”

在你心靈的陰影中

我看見你的愛情,

彷彿潛水者在海水的陰影中

看見珍珠瑩瑩;

我喃喃絮語,並不高聲,

還遠離着一程——

“啊!真心的姑娘,你能愛,

但能愛我不能?”

  經典優美簡單的英語詩

Smile

She smiled at a sorrowful stranger,

The smile seemed to make him feel better.

He remembered past kindness of a friend

And wrote him a thank you letter.

The friend was so pleased with the thank you

That he left a large tip after lunch.

The waitress, surprised by the size of the tip,

Bet the whole thing on a hunch.

The next day she picked up her winnings,

And gave part to a man on the street.

The man on the street was grateful;

For two days he'd nothing to eat.

After he finished his dinner,

He left for his small dingy room.

(He didn't know at that moment

That he might be facing his doom.)

On the way he picked up a shivering puppy

And took him home to get warm.

The puppy was very grateful

To be in out of the storm.

That night the house caught on fire.

The puppy barked the alarm.

He barked till he woke the whole household

And saved everybody from harm.

One of the boys that he rescued

Grew up to be President.

All this because of a simple smile

That hadn't cost a cent.

微笑

她朝一個傷感的人微笑,

那微笑似乎讓他感覺好些。

他記起一位朋友昔日的恩情,

便寫給他一封信表示感謝

那位朋友因爲那感謝而欣喜,

午飯後留了一大筆小費。

服務員因小費之大而驚奇,

把這一切歸爲預感的運氣。

第二天她拿起她的所得,

將一部分給了街上的一個男人。

街上的那個男人很感激,

兩天了他什麼都沒吃進肚裏。

他美美吃完一頓晚餐,

走進他那又小又黑的家裏。

(那一刻他並不知道,

他或許會遭遇厄運。)

路上他把一隻瑟瑟發抖的小狗抱起,

帶他回家暖和暖和身子。

小狗爲此很是感激,

有個家能避開暴風雨。

那夜房子失了火,

小狗汪汪報警了。

他叫得所有人都醒來了,

使大家免遭了傷害。

在他挽救的孩子中,

有一位長大當了總統。

所有這一切只因一個簡單的微笑,

那微笑不用花費分文。

  關於優美簡單經典的英語詩

If One Day

If one day you feel like crying...

Call me.

I don't promise that I will make you laugh,

But I can cry with you.

If one day you want to run away—

Don't be afraid to call me.

I don't promise to ask you to stop....

But I can run with you.

If one day you don't want to listen to anyone...

Call me.

I promise to be there for you.

And I promise to be very quiet.

But if one day you call...

And there is no answer...

Come fast to see me.

Perhaps I need you.

假如有一天……

假如有一天你想哭……

打電話給我……

我不能保證會使你笑,

但是我能陪着你一起哭。

假如有一天你想逃跑——

別怕打電話給我,

我不能叫你停留在這……

但是我能陪你一起跑。

假如有一天你不想再聽到任何人

說話……

打電話給我,

我保證會在你身邊,

並且保持沉默。

但是如果有一天你打電話給我……

而我卻沒有接聽……

請快來見我,

因爲我可能需要你。