當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語散文 > 短篇英語美文摘抄精選

短篇英語美文摘抄精選

推薦人: 來源: 閱讀: 3.73K 次

教學中,充分利用經典美文資源,挖掘經典美文中的想象因素,運用仿寫、改寫、續寫等方法,引導學生學習經典美文中的想象技巧,進一步提高學生的習作想象力。本站小編分享短篇英語美文,希望可以幫助大家!

短篇英語美文摘抄精選
  短篇英語美文:The Neighbour and the Snake

A snake, having made his hole close to the door of a cottage, inflicted a sever bite on the cottager's little son. So the child died.

This caused much sorrow to his parents. The father decided to kill the snake. The next day, on its coming out of its hole for food, he took up his ax, but, making too much haste to hit the snake, missed its head, and cut off only the end of its tail.

After some time the cottager, lest the snake should also bite him, tried to make peace, and placed some bread and salt beside its hole, the snake, slightly hissing, said, "From now on there can be no peace between us; for whenever I see you I shall remember the loss of my tail, and whenever you see me you will be thinking of the death of your son."

No one truly forgets injuries in the presence of him who caused the injury.

有條蛇在一家農舍的門邊打了個洞,並把主人的小孩咬了一口,孩子就一命嗚呼。

這對夫婦痛不欲生。孩子的父親決意弄死那條蛇。第二天,當蛇出洞覓食之時,他舉起斧頭就砍那條蛇。可惜太操之過急,沒砍中蛇頭,只砍斷了尾巴。

過了一陣子,屋主很害怕那條蛇會以牙還牙,就想同蛇講和,於是就將一些麪包和鹽放在洞口。那條蛇發出絲絲的聲音作出回答:“從今以後,在我們之間不會有和平。因爲我一看到你,就會想自己被砍掉的尾巴;同樣當你見到我時, 你會想起你死去的兒子。”

面對傷害過自己的人,我們難以真正忘記有過的創痛。

  短篇英語美文:The fir-tree and the bramble 冷杉和荊棘

A fir-tree was boasting to a bramble, and said, somewhat contemptuously, "You poor creature, you are of no use whatever. Now, look at me: I am useful for all sorts of things, particularly when men build houses; they can't do without me then." But the bramble replied, "Ah, that's all very well: but you wait till they come with axes and saws to cut you down, and then you'll wish you were a Bramble and not a fir."

Better poverty without a care than wealth with its many obligations.

一棵冷杉樹用輕蔑的口吻對着荊棘誇口道:”你這個可憐的東西,一點用處也沒有,你看看我,我可是對萬物都有益處,尤其是當人類要蓋房子的時候,沒有我根本就不行。”但是,荊棘回答:“是啊!那確是很好,不過,等他們拿着斧頭把你砍到時候,你就會希望自己是荊棘,而不是冷杉樹了。”

寧可貧窮而無人問津,也不要富貴而責任纏身。

  短篇英語美文:The fox and the monkey 狐狸和猴子

A fox and a monkey were on the road together, and fell into a dispute as to which of the two was the better born. They kept it up for some time, till they came to a place where the road passed through a cemetery full of monuments, when the monkey stopped and looked about him and gave a great sigh. "Why do you sigh?" said the fox. The monkey pointed to the tombs and replied, "All the monuments that you see here were put up in honour of my forefathers, who in their day were eminent men." The fox was speechless for a moment, but quickly recovering he said, "Oh! don't stop at any lie, sir; you're quite safe: I'm sure none of your ancestors will rise up and expose you."

Boasters brag most when they cannot be detected.

狐狸與猴子同行,一路上都在爭吵誰的家世更高貴。他們各自堅持着誇耀自己,邊說邊來到一個路邊滿是墓地的地方。這時,猴子停下來,四處觀望,然後放聲大哭。“你爲什麼這樣嗎?”狐狸忙問道。猴子指着那些墓碑,說:“你在這裏看到的所有墓碑都是我祖先的榮譽,他們當時可都是傑出的人士!”狐狸沉默了一會兒,但是很快就反駁道:“哦!接着吹吧,先生,不會有人揭穿你的——我相信,他們之中沒有人能站起來反駁你。

謊言無法被揭穿時,吹牛者便會誇誇其談。


看了“短篇英語美文”的人還看了:

1.短篇英語美文摘抄

2.英語美文短文精選

3.優秀英語美文短篇摘抄

4.英語短篇美文勵志摘抄

5.優秀英語美文摘抄精選