當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語散文 > 雙語閱讀:英國威廉王子首次訪華“歷史性的遠東之行”

雙語閱讀:英國威廉王子首次訪華“歷史性的遠東之行”

推薦人: 來源: 閱讀: 3.09W 次

英國劍橋公爵、威廉王子3月1日抵京,開啓他爲期四天的首次訪華之旅,到訪北京、上海、雲南三地。這是自1986年英國女王伊麗莎白二世訪華之後,英國王室成員對中國最高規格的訪問活動。威廉王子此行被英國媒體形容爲“歷史性的遠東之行”,肩負提升英國王室形象、加強中國與英國商務合作的重任。

雙語閱讀:英國威廉王子首次訪華“歷史性的遠東之行”

威廉王子訪華行程:

3月2日上午,喜愛古建築的威廉王子將在北京參觀故宮和史家衚衕博物館。

3月2日下午,威廉王子將飛往上海,啓動在上海龍美術館舉辦的“GREAT創意英倫盛典活動”。該活動是英國政府在2012年倫敦奧運會後,在全球144個國家推行的重大文化產業項目。

3月3日上午,威廉王子將會再度來到上海龍美術館,並出席相關活動。而據英國官員此前介紹,他在上海的行程還包括觀看中學生練習踢足球、出席上海帕丁頓電影首映式等。

3月4日,威廉王子將抵達雲南的西雙版納,會見當地傣族村的居民,並探訪一個大象保護區,發表一個反對非法走私野生動物的簡短演講,此後將啓程返回英國。威廉王子多年來一直致力於保護瀕危動物、反對象牙走私貿易。

The Duke of Cambridge, Prince William, began his visit to Chinaon Sunday, marking the first visit to China by a senior Britishroyal in close to three decades.

Prince William arrived at Beijing's Capital International Airport onSunday night to a warm welcome.

The last visit by a senior British royal was when William's grandparents, Queen Elizabeth II andPrince Philip, came to China in 1986, according to the prince's press office.

"The Duke's visit to China symbolizes a deepening relationship between the United Kingdom andChina. In terms of trade, cultural production and education, the two countries are becoming closerand this visit is very important in symbolizing how far the two countries have come since 1986,"Rana Mitter, professor of history and politics of modern China at the University of Oxford, toldChina Daily.

Feng Zhongping, a European studies expert and vice-president of the China Institutes ofContemporary International Relations, observed that sending the prince to China mirrors London'ssincerity and aims at the mid- and long-term stability of the relationship.

"'The Royal Diplomacy' is a signature dish of British public diplomacy ... and the Prince — with agood public image and a great appeal to the younger generation in China — will see his trip boostgoodwill between the two peoples and help eliminate misunderstandings," Feng said.

The prince, 32, is scheduled to visit Beijing's Forbidden City and Shijia Hutong Museum. Hutong arealleys that connect low-rise courtyard houses. This particular courtyard house has been restoredby the Prince of Wales's China Foundation and the Prince's Foundation for Building Communities.

In Shanghai, he will launch a campaign in the Long Museum to showcase British creativity andinnovation in entertainment, design, healthcare and fashion, encourage partnership with Chinesebusinesses and attend the Chinese premiere of the British-produced children's animated moviePaddington.

On Wednesday he will travel to Xishuangbanna in Southwest China's Yunnan province to visit anelephant rehabilitation center.

Feng said the culture during William's trip is "also a part of the influential British soft power", and willeffectively boost the country's image within China.

"There is a long link between the two countries, ... but this visit symbolizes the chance for Chinaand Britain to become partners who are close, frank and open in their relationship," Mitter said.

Ahead of the visit to China, Prince William published a video message to send his good wishes forChinese New Year. He sent wishes in Chinese as well.

In September, Prince William unveiled a new China Center in the University of Oxford. His father,the Prince of Wales, and the Duchess of Cornwall also opened a new Chinese cultural center incentral London's Chinatown on the first day of the Chinese New Year in February.

"It's clear that the royal family understands that the economic and cultural relations between Chinaand the UK are deepening," Mitter said.

Before China, Prince William visited Japan for three days. He is on his own during the visit in wife, Kate, Duchess of Cambridge, is pregnant with their second child, due in April.

press office: 新聞處

sincerity: n.真摯,誠心誠意,誠意

goodwill: n.友好,親善; 好感,青睞

rehabilitation:n.修復; 復興; 復職

unveil:v.揭去…的面罩; 拉開…的帷幔; 使公之於衆

duchess: n.公爵夫人或公爵遺孀