• 成語翻譯:不約而同&不折不扣 不約而同拼音:bùyuēértóng解釋:約:相約。事先沒有約定而相互一致。出處:《史記·平津侯主父列傳》:“應對而皆動,不謀而俱起,不約而同會。”翻譯:1.ofone’sownaccordAccord作爲名詞,表示“協議”,ofone’sownaccord從字面......

  • “不約而同” 用韓語怎麼說? 用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“不約而同”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~不約而同釋義:原指事先沒有約定,彼此的言論或行動卻完全一致。在新冠疫情爆發後,這句話增添了新的......

  • 美文賞析:整個世界因你而不同 AlltheDifferenceinTheWorld整個世界因你而改變EverySundaymorningItakealightjogaroundaparknearmyhome.There’salakelocatedinonecornerofthepark.EachtimeIjogbythislake,Iseethesameelderlywomansittingatt......

  • 成語翻譯:不可思議&不可同日而語 不可思議拼音:bùkěsīyì解釋:原有神祕奧妙的意思。現多指無法想象,難以理解。出處:《維摩詰所說經·不思議品》:“諸佛菩薩有解脫名不可思議。”翻譯:不可思議常用作定語、補語等等,可以把它翻譯成形容詞,常用的有:1.incred......

  • 新年美文:2017如約而至,他不會令我們失望! 新的一年如約而至,讓我們敞開懷抱迎接他的到來!Il2017arrivaprecipitosamentenellenostrevite,accogliamoloconcaloreedentusiasmoeluinoncideluderà.Buonannomieicari!2017年如約而至,讓我們熱情地歡迎他的到來吧,新的......

  • 英語錯不起 第16期:約不約(1) 《英語錯不起》欄目收錄了人們在日常生活中容易用錯的英語口語表達,是糾正易錯英語表達,學習正確的交際英語口語的好幫手。通過學習本欄目,英語學習愛好者可以掌握地道的英語口語表達,是提高英語口語水平的極好的英語欄目......

  • 每日一句口語 第2116期:愛情不是尋找共同點,而是學會尊重不同點 每日一句口語:Loveisn'tabouthowtofindoutthesimilarities,it'sabouthowtorespectthedifferences!愛情不是尋找共同點,而是學會尊重不同點。【知識點講解】findout發現;使發作;使受懲罰;通過探詢[訪問]獲悉(某人)不......

  • 和而不同 To Accept Difference Recently,aforeignstudentwhostudiedinChinagaveawonderfulgraduatespeech,whichreceivedgreatapplausefrompeopleofallcircles.Thisyoungpeoplesharedhisexperienceduringthefouryears.Facingdifferentculture,hecho......

  • 第964期:三十而已,不同的媽媽,同樣的焦慮 三十而已,不同的媽媽,一樣的焦慮最近《三十而已》熱播。女主顧佳爲了自己的孩子能進私立國際幼兒園,使出渾身解數。爲此,她不得不討好住在同一棟樓頂層、連梵高和莫奈都分不清的暴發戶闊太太,只爲了能博得她的好感,讓她向幼......

  • 菲律賓拳王帕奎奧因反同性戀言論而遭耐克解約 MannyPacquiaosaysthatherespectsNike'sdecisiontosevertieswithhimoverhiscommentsaboutgayrelationshipsbutremainsopposedtosame-sexmarriageandaddedhe'shappythat"alotofpeoplewerealarmedbythetruth".......

  • 與愛相約:"戀上某人"的N種不同說法(圖) 1.Heismyprincecharming.他是我的白馬王子。hasfallenheadoverhealsinlovewithJane.傑克迷上了簡。3.Heisalwaysonmymind.他總在我的腦海中盤旋。4.TomisstuckonMary.湯姆愛上瑪麗了。5.Hemusthavebeenalloveryouthef......

  • 韓語每日一句:愛情不是約束對方的一種默認條約,而是爲了讓雙邊變得更加自由的約定。 사랑은서로를속박하기로한묵시적계약이아니라서로가자유로워지기위한약속이다.愛情不是約束對方的一種默認條約,而是爲了讓雙邊變得更加自由的約定。語言點:속박하다【動詞】束縛,羈縛,禁錮묵시【名詞】默示,暗示這篇材料......

  • 里約約不約 配對神器爆紅奧運村 WiththeOlympicGameswellunderway,someAustralianathletesarelookingforamatchoffthefield.里約奧運正在火熱進行中,而同時,一些澳大利亞運動員也在賽場外尋找配對。Singleathletesareusingthewildlypopularhook-upappT......

  • 日本留學:聖誕約會聖地男女大不同! もうすぐクリスマスですね。クリスマスには彼氏や彼女とデートという人も多いかと思います。もうどこに行くかは決めましたか?お互いが満足できる素敵なクリスマスにしたいものですが、ひょっとすると男性と女性とでは......

  • 英語錯不起 第17期:約不約(2) 本期話題:約的哪種會?RichardandMary,Ithinktheyareseeingeachother.我覺得Richard和Mary在約會。seeingsomeone與某人約會Iamseeingsomeoneatthemoment.我有男(女)朋友。goingoutwithsomeone與某人約會OfficeRomance辦公......

  • 女式泳衣時尚的less is more: 簡約而不簡單 ......

  • "韓流","漢風"飄洋過海,中韓文化和而不同 ChinesePremierLiKeqiangissettopayanofficialvisittoSouthKoreaandattendthesixthTrilateralSummitMeetingbetweenChina,JapanandSouthKorea.ItwillbeLi'sfirstvisittoSouthKoreaaspremierandthefirstvisittoSou......

  • 雙語閱讀美文:爲脫穎而出做的不同的事情 摘錄:有魅力的人有極好的想法,並相信他們的想法是切實可行的。他們分析問題,想出辦法來解決它。和他們不只是思想家。有魅力的人不僅能想出使自己脫穎而出的主意,而且會想出不同的可行的和現實的事情來實現這些想法。1......

  • 關於失約而道歉的英語作文 失約致歉(一個不守道歉一甲)作爲不爽約道歉7月24日,199___親愛的艾倫,我在寫有關道歉的最後一個星期四。很抱歉,我沒有去看你,我失去了我的錢包。無論如何,我找到了。但爲時已晚的火車。我只好坐公共汽車。真遺憾,我採取了錯......

  • 日語中的口語表達是否隨着地區而有所不同 日語作爲一種廣泛使用的語言,其口語表達在不同地區可能會存在一定的差異。這種差異既受到地理、歷史等因素的影響,也受到社會文化和人羣特點的影響。以下是關於日語口語表達是否隨着地區而有所不同的討論: 1. 方言和地......

  • 簡約而不簡單的地道英語口語 1.That'llbetheday.那絕不可能/哪有這樣的事!這句話表示的意思類似於"That'simpossible!"或者"Itcan'tbetrue!",說話人在說這句話時表達的是一種強烈的否定。2.Howaboutthat!那可太好了,太棒了!/真是令人難以置信!......

  • 韓語每日一說:愛情不是約束對方的一種默認條約,而是爲了讓雙邊變得更加自由的約定。 사랑은서로를속박하기로한묵시적계약이아니라서로가자유로워지기위한약속이다.愛情不是約束對方的一種默認條約,而是爲了讓雙邊變得更加自由的約定。發音要點:實際發音:사랑은서로를속빠카기로한묵끼적계야기아니라서로......

  • 成語翻譯:不歡而散&不脛而走 不歡而散拼音:bùhuānérsàn解釋:散:離開,分手。很不愉快地分手。出處:明·馮夢龍《醒世通言·黃秀才徼靈玉馬墜》:“衆客鹹不歡而散。”翻譯:partindiscordpart作爲名詞,表示“部分,零件;參加;地區”,作爲動詞則表示“分開”。......

  • 里約約不約:配對神器爆紅奧運村 運動員們平日裏訓練任務繁重,比賽前夕恐怕連搭訕心儀對象互換電話號碼的時間都沒有。Tinder如此簡單粗暴的app無疑是奧運健兒們的福利。而歷屆奧運村成爲奧運選手釋放激情的場所早已不是祕密。主辦方向奧運選手發放安......

  • 意語美文:人生因選擇而不同 人生總是充滿各種選擇,不僅不可避免,還常常伴隨着兩難的困境。不到最後一秒,誰也不知道哪個選項的後面纔是標準答案,然而其實有些人生的選擇題原本就不需要標準答案。Lavitaèfattacosì:Lavitaèfattadiscelte,giusteosb......