當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “日光浴”英語怎麼說

“日光浴”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 1.59W 次

 名詞解釋:日光浴指按照一定的方法使日光照射在人體上,引起一系列的生理、生化反應的鍛鍊方法,讓肌膚暴露在陽光的紫外線下讓面板的黑色素產生而變黑,又稱為美黑。但是隨著過量暴晒會形成日照灼傷即所謂“晒傷”。你知道怎麼用英語表達嗎?

“日光浴”英語怎麼說

Every summer, millions of people go away on a beach vacation, enjoying the sunbath.

However, sunbathing in the afternoon raises the risk of developing skin cancer five-fold, a study shows.

This is because a protein the body produces to repair damage caused by ultraviolet rays is most active in the mornings.

So soaking up the sunshine could be safer before lunchtime, scientists suggest.

In addition, a sun cream also provides adequate protection against harmful ultraviolet rays.

每年夏天,數百萬的遊客去海濱度假,享受日光浴。

不過,有研究顯示,在午後晒日光浴可能會使患面板癌的機率增加5倍之多。

這是因為我們體內用來修復紫外線對肌體造成損傷的蛋白質大多在上午保持較高的活躍度。

所以科學家們建議,在午飯前晒日光浴更為安全。

此外,使用防晒霜也足以保護面板不受紫外線的傷害。

  【講解

文中的sunbath用作名詞,就是“日光浴”的意思,如:take a sunbath(晒太陽),其動詞是sunbathe,意為“晒日光浴,晒太陽”,如:I like to sunbathe on the lawn.(我喜歡在草地上晒日光浴。)

夏季的防晒護膚品,除了文中的sun cream(防晒霜),還有sunscreen lotion(防晒乳)或sunblock spray(防晒噴霧)等。

此外,文中的soak用作動詞,意為“滲透,浸透”,引申可指“沉浸在”,如:He likes to soak himself in a warm bath.(他喜歡泡熱水澡。)