商務英語敲門磚第10期:市場研究
A:How is market research carried out?
B:That's a very wide question. But to put it in a very simple term, one of the objects of market research is to find out whether there's a market for that product and whether we can sell that product in the market.
A:Who does this kind of job then?
B:Sometimes we carry out our own research, but for major products where development costs are likely to be high, we employ specialists.
A:Do your own salesmen take part in?
B:In the early stages, only the regional managers do. If we decide to have some test marketing, some of the senior sales men are brought in.
A:It seems to me that the salesmen receive some special training.
B:Yes, they all have initial training course when they first join the company,and this includes product training.
A:What is that?
B:As a salesman he or she must fully understand the various applications, design features, special advantages and almost everything of the products we produce.
A:I see.
怎樣進行市場研究?
這是一個很廣泛的問題.簡單地說.市場調研的目標之一就是找出這種產品是否有市場.在市場上是否能出售這種產品.
那麼誰做這種工作呢?
有時候我們自己搞調研.但對於那些開發費用高的主要產品我們請專家調研.
你們自己的銷售人員參加嗎?
在開始階段.只有地區經理參與.如果我們決定搞試銷.一些高階銷售員也參加.
依我看.銷售人員接受了一些特殊訓練.
是的.他們在進入公司時.都進行了培訓.其中包括產品知識培訓.
什麼意思?
作為一名銷售人員.他或她必須對公司產品的用途.設計特點.獨特優點等都非常瞭解.
我知道了.
But to put it in a very simple term...
Put在這裡是"說,表達"的意思.下面列出常見的用法.
Put simply---簡單地說;
Put simply, we accept their offer or go bankrupt. 簡單地說吧,我們要麼接受他們的條件,要麼破產.
To put it mildly---說得委婉些;說得好聽一點
The result was unfortunate, to put it mildly(= it was extremely unfortunate). 說得好聽一點,結果是不幸的.
To put it another way---換個說法;
He was too trusting─or,to put it another way, he had no head for business. 他太輕信人了--或者換個說法,他沒有商業頭腦。
If we decide to have some test marketing, some of the senior sales men are brought in.
"Bring sb in"就是請某人做,參與某事的意思.
Local residents were angry at not being brought in on(= asked for their opinion about)the new housing proposal. 新的住房方案未徵求當地居民的意見,對此他們感到憤怒.
Experts were brought in to advise the government. 政府請來專家們出謀劃策.