說法話茬第324期:(特別期)bound的使用誤區的總結
各位親愛的可可網友們,歡迎您走進我們今天的《說法話茬》教室。
上期習題:(1)德國西面與法國接壤, 南與瑞士為鄰。
(2)飛機場的四周都是樹林。
參考翻譯:(1)Germany is bounded on the west by France and on the south by Switzerland.
(2)The airfield is bounded by woods on all sides.
習題目的:通過做這個習題,是要讓我們知道表示“......與......接壤”的意思,用bound這個動詞來表示的話,一要注意bound通常用其被動結構,二是與介詞的搭配,表示“......與......接壤”,用到的結構是“be bounded on (in)... by...”。
今日課題:今天我
們來做一個關於使用bound這個詞的時候會出現的誤區。歸納和總結在我們的學習中非常非常重要,我們在學習善於總結,這樣不會猴子摘苞米,摘一個就掉一個,結果一無所獲。
第一、當bound表示“啟程的,開往.....的”,是形容詞,用之表示“開往某處,啟程到達某處”,用be bound for somewhere這個結構。
例句回顧:The train is bound for Shanghai.
錯誤表述:The train is bound to Shanghai.
第二、當bound作為形容詞表示“一定地,肯定地去做某事”的時候,用be bound to do something這個結構。
例句回顧:He is bound to go tomorrow.
錯誤表述:He is bound of going tomorrow.
第三、當bound作為名詞,表示“界限,邊界”的意思是,用其複數形式。
例句回顧:The ball went out of bounds.
錯誤表述:The ball went out of bound.
第四、當bound作為動詞表示“......與......接壤”,用be bounded on/in... By...這個結構。
例句回顧:China is bounded on/in the northe by Mongolia.
錯誤表述:China is bound to the northe by Mongolia.
我們今天的歸納複習就到此結束了。I am Juliet. See you next time.