有關第二篇的英語文章
> 列表2017下半年CATTI口譯二級真題解析(英譯中第二篇)
2022-02-17第二篇:有關機器人和氣候變化對人類社會挑戰的講話。內容比較規範,但資訊比較密集,零碎,而且重複較多,翻譯時注意調整好內心節奏,不要因為丟失一些小細節失去信心。Para1Lookingtothefuture,Iseemajorchangesthatcouldtrans......
年9月中級口譯閱讀第二篇原文
2013-03-25CountingSheepisNottheOnlyWaytoFallAsleepHamburgIt's3a.m.,pitchdarkandyoucan'tsleep.Howcanyousurvivethenextdayafterbeingawakesolongthenightbefore?Difficultyinsleepingisacommonproblembuttherearewaysto......
2017下半年CATTI筆譯二級真題解析(漢譯英第二篇)
2022-02-18第二段來源:李克-強在聯合國糧農組織的演講,內容比較平實,掌握起來不算困難。人人有飯吃,是人類最基本的生存權利,是一切人權的基礎。全球農業發展取得了長足的進步,但飢餓和貧困依然是一種“無聲的危機”,深深困擾著全人類......
下半年CATTI筆譯二級真題(英譯漢)第二篇
2012-01-232018年下半年CATTI筆譯二級真題英譯漢(第二篇)Manycountrieshaveadoptedtheprincipleofsustainabledevelopmentitcancombatgaginstenvironmentdeteriorationinairquality,waterqualityandleroleforeverymemberintheworl......
2019上半年CATTI筆譯二級真題英譯漢(第二篇)
2021-12-242019年的CATTI考試剛剛結束,大家考得怎麼樣呢?小編為大家整理了2019年上半年CATTI二級筆譯的英譯漢第二篇,大家一起來看一看吧~AngkorisoneofthemostimportantarchaeologicalsitesinSouth-EastAsia.ForseveralcenturiesA......
年9月高口閱讀上半場第二篇
2013-03-25NotsolongagoIfoundmyselfincharacteristicallypugnaciousdiscussionwithaseniorhumanrightsfigure.Theissuewasprivacy.Herviewwasthattherewasaninnateandlargelyunchanginghumanneedforprivacy.Myviewwasthatpriva......
年3月中級口譯閱讀真題:閱讀第二篇來源和解析
2012-06-242013年春季中口閱讀第二篇解析by新東方柳露第二篇文章選自TheNewYorkTimes.原文題目是NearCambodia'sTempleRuins,aDevotiontoLearning。這是一篇社會生活類的小新聞,難度不大。Millionsoftouristscomehereeveryyeart......
上半年CATTI口譯二級真題(漢譯英)第二篇
2012-01-242019上半年CATTI口譯二級真題(漢譯英)第二篇首先,我想特別強調,我們必須堅定不移貫徹基本經濟制度,堅持兩個毫不動搖,一方面毫不動搖地鞏固和發展公有制經濟,另一方面毫不動搖地鼓勵、支援、引導非公有制經濟發展。目前在實......
年9月高階口譯閱讀第二篇原文
2012-12-10TheSuperBowljustaggravatesouraddictiontohyperboleAmericanshavebecomeaddictedtosuperlatives.Weseemtoneedourregular"hyperbolefixes"asiftovalidateourownexistence.Thisnationalsyndromebecomesmostegregiousd......
2017下半年筆譯二級真題解析(英譯漢第二篇)
2022-02-19第二篇英譯漢第二篇:相對而言本篇文章,用詞簡單,句式邏輯清楚,難度上並不大,只需要考生能夠,緊密跟隨作者的行文邏輯,文從字順地進行調整,用一些比較初級的翻譯技法,就可以解決.Manycountrieshaveadoptedtheprincipleofsustain......
年3月高階口譯下半場閱讀理解第二篇原文
2012-10-22MoreWesterntownsadopt'toilettotap'strategytowaterconservationThissummer,Texas'droughtofthecenturyisanuncomfortablereminderthatoftentherejustisn'tenoughwatertogoaround.Butthe40consecutivedaysoftrip......
2018下半年CATTI筆譯二級真題(英譯漢)第二篇
2021-12-242018年下半年CATTI筆譯二級真題英譯漢(第二篇)Manycountrieshaveadoptedtheprincipleofsustainabledevelopmentitcancombatgaginstenvironmentdeteriorationinairquality,waterqualityand...viableroleforeverymemberin......
年3月高口閱讀下半場第二篇原文及解析(新東方版)
2013-02-22AtarecentInternetcultureconferenceattheMassachusettsInstituteofTechnologyinCambridge,alocalice-creamshopofferedtomakeacustomflavorfortheevent.Aftersomediscussion,theorganizersdecidedthatitshouldbevani......
2020年11月15日CATTI二筆實務真題:【漢譯英】第二篇
2020-09-072020年11月15日CATTI二筆實務真題第二篇:農業要保持糧食供應。從供給數量看,2019年我國糧食產量再創新高,棉油糖生產穩定,果菜茶供應充足,但是公眾關注生豬供給。受非洲豬瘟等因素影響,今年生豬產能下降較多。一場生豬穩產......
年9月中級口譯閱讀原文(第一篇+第二篇)
2012-10-18第一篇:出處:ValueoflifeforgotteninquestforaffluenceIheardmytrainapproaching.Iranupatwo-storyescalatorandhoppedonmytrain.Iwasrelievedtomakeitontomytrain,butmyreliefwasshort-lived.Whilecatchingmybreath,Ih......
2019上半年CATTI筆譯二級真題漢譯英(第二篇)
2021-12-242019上半年CATTI筆譯二級真題漢譯英(第二篇)中國的改革開放始於農村地區農民與土地關係的調整。1978年之前,數億中國人還在為溫飽問題發愁。經過40年的發展,中國有7億多農村貧困人口脫貧。這不僅為全面建設小康社會打下了......
2018下半年CATTI筆譯二級真題(漢譯英)第二篇
2021-12-24小編在這裡為大家帶來2018年下半年CATTI二級筆譯的漢譯英真題(第二篇)人人有飯吃,是人類最基本的生存權利,是一切人權的基礎。全球農業發展取得了長足的進步,但飢餓和貧困依然是一種“無聲的危機”,困擾著全人類。目前世界......
年3月高階口譯上半場閱讀理解第二篇原文
2012-12-09Raisingtheschool-leavingagewillmaketeachersillIt’sthestartofthenewschoolyear.Thebell'sgone,30-oddpupilshaveshuffledintoclassandyou'renowfacingaroomfulofstroppy17-year-oldswhoveryvocallydon'tw......
託福TPO9閱讀第二篇原文及答案解析
2020-06-03託福TPO是我們託福閱讀的重要參考資料,為了方便大家備考,下面小編給大家整理了託福TPO9閱讀第二篇原文及答案解析,希望大家喜歡。託福TPO9閱讀原文Part2ReflectioninTeachingTeachers,itisthought,benefitfromthepractic......
英語口語輕鬆學 第32期:英文聊星座 第二篇
2019-09-03ENGLISHMARATHONHost:Jeffery葉茼蕎ScorpiogirlPiscesguySagittariusPracticalSentencetobecomegoodfriends.—adventurous,andwithagoodsenseofhumor.AScorpiogirlandaPiscesguyhavethepotentialASagittariuspersoni......
上半年CATTI口譯一級真題(漢譯英)第二篇
2012-01-22和一個國家一樣,任何國際組織都需要與時俱進,WTO也不例外。多哈回合久拖不決,十多年來,發達成員數千億美元的農業補貼沒有一絲一毫的削減;電子商務等新興業態在全球市場上風生水起,WTO卻未能提供任何國際規範;更嚴重的是,面對......
年3月高階口譯閱讀真題:下半場閱讀第二篇來源
2012-06-29原文標題:ARighttoChooseSingle-SexEducation來源選自:TheWallStreetJournalForsomechildren,learningingirls-onlyorboys-onlyclassespaysoff.Opponentsoftheideaareirresponsible.Educationproponentsacrossthepoliti......
2019上半年CATTI口譯一級真題(英譯漢)第二篇
2021-12-242019上半年CATTI口譯一級真題(英譯漢)第二篇Ininternationaltrade,therealcompetitionisbetweenbusinesscorporations,notbetweencountries.IwouldguessthatU.S.PresidentDonaldTrumpwoulddisagreewithsuchastatement,s......
下半年CATTI筆譯二級真題(漢譯英)第二篇大綱
2014-08-02人人有飯吃,是人類最基本的生存權利,是一切人權的基礎。全球農業發展取得了長足的進步,但飢餓和貧困依然是一種無聲的危機,困擾著全人類。目前世界上還有8億多貧困人口面臨著食物不足、營養不良的威脅。促進農業發展,消除......
下半年CATTI二級口譯真題解析(漢譯英第二篇)
2012-06-05第二篇中國市場經濟地位的講話。Para1中國三十多年前開始的改革開放,同時也就是建立社會主義市場經濟的過程。特別是2001年中國加入世貿組織。是中國從計劃經濟轉向市場經濟的關鍵一年。今年是中國加入世貿組織的十五......