• 試論大學英語課堂教學語言語用優化 【論文關鍵詞】大學英語教學語言語用教學質量二語習得【論文摘要】大學英語教師的課堂教學語言的優化是提高教師教學效能、提高教學質量的重要途徑。本文結合大學英語課堂教學語言的特點和原則,對大學英語課堂進行了討......

  • 試論高職學生英語聽說能力培養新模式 一、高職學生英語聽說能力培養體系建構的必要性教育部高教司新出的《大學英語課程教學要求(試行)》指出,大學英語的教學目標是培養學生英語綜合應用能力,特別是聽說能力,使他們在今後的學習、工作和社會交往中能用英語有......

  • 試論大學英語教學中的翻譯能力培養 論文關鍵詞:大學英語教學翻譯教學翻譯能力論文摘要:本文在分析大學英語教學現狀的基礎上,對如何改進非英語專業學生翻譯能力教學提出基本對策,包括對現行教學大綱作必要修訂、對教學內容和方法進一步革新及加強學生跨文化......

  • 試論從社會語言學視角探析網路語言 隨著科學技術的迅速發展,網路的使用日益成為人們生活中不可或缺的一種交流工具,在這一交流過程中便產生了網路語言。網路語言有廣義和狹義之分,廣義的網路語言是指與網路有關的所有語言形式,包括網路中的專業術語和人們在......

  • 試論如何在英語學習中培養學生的學習興趣 論文關鍵詞:培養英語學習興趣論文摘要:在英語學習中,學生的學習興趣是提高學生成績最有效而且最實際的動力,是否有學習興趣直接影響了學生的學習效果,所以在英語教學過程中,要讓學生能夠輕鬆而且愉快地去學習,關鍵就是要培養......

  • 試論新課標下高中英語教學的思考和探索 【摘要】文章結合新課標要求,主要探討了教師在教學中容易忽視的一些問題,從初高中的過渡,到課堂匯入、學習興趣、交際活動等多方面提出了教學要求。【關鍵詞】新課標高中英語教學新的英語課程標準使我國蓬勃開展的基礎教......

  • 試論如何讓學困生走進英語世界 【摘要】現行的教育體制需要教師來指導學生養成自學的習慣以及科學的學習方法。但在實際英語教學時,許多因素導致學生接受知識面以及方向出現錯誤,從而出現了一定數量的學習困難生。本文針對如何讓學困生學好英語談談一......

  • 試論翻譯文化研究與改寫理論解析 論文關鍵詞:改寫意識形態詩學論文摘要:翻譯研究學派的學者們從文化角度研究翻譯是一個理論上的突破,其代表人物Lefevere提出了改寫理論,認為翻譯受到意識形態和詩學的操控,為我們提供了研究的新視角。一、翻譯研究的學科發......

  • 試論間接言語行為為理論 論文摘要:間接言語行為就是說話者未按照其真實的意圖來進行言語交流的一種行為。間接言語行為分為兩種:規約性和非規約性的間接言語行為。它可以用於向別人提出請求、對別人表示禮貌或者委婉的拒絕別人等情況。論文關鍵......

  • 試論多媒體教學手段在英美文學課程中的運用 論文關鍵詞:多媒體英美文學教師學生論文摘要:多媒體教學手段在英美文學課程中的合理運用,可以彌補傳統教學模式的不足,激發學生學習英美文學的興趣,加深學生對文學作品的理解,更好地培養學生的人文素質。因此,高校英美文學課......

  • 試論百種神祕感覺悲劇意識 [摘要]《百種神祕感覺》是譚恩美創作中又一新的嘗試,不僅帶來中國傳統的文化體驗,在前世今生的輪迴中又融入了新的色彩:結合了中國悲劇特點的西方悲劇因素。婉作為悲劇人物,同時也是中國傳統文化的象徵:忠誠、善良,單......

  • 試論情感因素在語言學習中的作用 論文關鍵詞:焦慮動機自尊心抑制情感因素論文摘要:大學生的情感狀態會直接影響他們的學習行為和學習效果。因此,試從情感因素的四個方面:焦慮、動機、自尊心和抑制來探討學習者的情感因素和語言學習之間的關係,以及教......

  • 試論中職商務英語翻譯教學的實踐 摘要中等職業學校商務英語專業翻譯教學存在諸多弊端。文章針對中職商務英語專業翻譯教學存在的問題,提出教學實踐研究的重點以及翻譯教學的合理規劃,從而為中職學校培養技能型複合人才、滿足社會需要提供一些借鑑。關鍵......

  • 試論在文學翻譯中譯者必須遵守的合作原則 論文摘要:一定程度上,文學翻譯工作者不可能完美地處理好兩種文學的對應,兩種差異下的語句轉換尤其顯得難以處理。從幾方面簡單分析譯者在進行文學翻譯的過程中,所要考慮的一些合作原則,以及在英漢互譯下,如何運用補償的藝術......

  • 試論高校英語課堂的問題藝術 論文關鍵字:英語課堂問題藝術論文摘要:藝術化的課堂提問是提高高校英語教學效率的重要途徑,經驗豐富的教師善於將風趣、幽默且有針對性的提問貫穿到英語教學的各個環節。本文試圖從提問的作用,提問內容的藝術性原則,提問時......

  • 試論英漢翻譯中的文化資訊傳遞與英漢語言文化差異 論文關鍵詞:英漢翻譯;化資訊傳遞語言和文化差異論文摘要:英漢翻譯是英漢兩種語言的交流,也是英漢兩種文化的資訊傳遞。要想在英漢翻譯中準確地傳遞文化資訊,翻譯者必須對英漢兩種語言的特點及其文化差異有深刻的瞭解。語......

  • 試論從學生英語寫作錯誤看高中寫作教學 論文關鍵詞:高中英語寫作教學錯誤論文摘要:英語寫作是高中英語教學的一個重要環節,也是高中生英語學習的重要組成部分。文章針對高中生在英語寫作中所出現的錯誤和問題,探討如何更好地進行高中英語寫作教學。英語寫作是組......

  • 試論安吉拉卡特的《與狼為伴》的女權意識 [論文摘要]本文通過解讀安吉拉·卡特改寫的童話故事《小紅帽》,從女性文學批評的角度,論述了作品中的女性文學的現代意義及其魅力。作者通過對傳統童話的顛覆,打破了傳統二元對立的模式,從故事的道德主題和具體......

  • 試論非英語專業學生英語口語提高策略 論文關鍵詞:英語口語以個體為中心四步法模仿正音編故事描述主題分析自我對話論文摘要:由於傳統的教學和考試方式,以及大學英語教育模式的影響,導致非英語專業學生的英語口語一直都難以整體提高。所以,筆者在本文中深入分析......

  • 試論英文影視片段在大學英語課堂中的運用 [論文關鍵詞]英語影視片段興趣真實語境英語課堂[論文摘要]在大學英語教學中引入原版英語影視片段,根據不同教學目的和物件,設計豐富多彩的課堂活動,為學生創造真實的語言環境,提高學生參與性,不僅可以活躍課堂氣氛,而且有......

  • 試論從翻譯看言語交際過程的複雜性 論文摘要:本文從翻譯及言語交際的過程出發,分析其編碼、譯碼和獲得資訊的過程。從翻譯角度來看,無論是從索緒爾的語言符號觀分析,還是參照語言學家I.Austin等提出的言語行為理論,言語交際的過程都顯得複雜多變卻有章可循.同......

  • 試論文化匯入機制的建立對語言學習的作用探析 論文關鍵詞:文化教學策略文化匯入機制論文摘要:語言是文化的載體,是文化重要的表現形式之一。本文將通過對文化定義的解釋,探究教學過程中文化匯入機制建立的原則及必要性,分析在匯入過程中存在的問題,並指出解決方法......

  • 試論非英語專業學生英語口語提高策略芻議 論文關鍵詞:英語口語以個體為中心四步法模仿正音編故事描述主題分析自我對話論文摘要:由於傳統的教學和考試方式,以及大學英語教育模式的影響,導致非英語專業學生的英語口語一直都難以整體提高。所以,筆者在本文中深入分析......

  • 試論譯者的文化意識與英漢翻譯 論文關鍵詞:文化意識翻譯文化差異論文摘要:本文指出解析文化翻譯,正確理解和處理文化差異是翻譯的關鍵。翻譯是跨語言,跨文化,跨社會的交際活動。作為交際工具的語言,是文化的載體,是表達和傳播文化,促進文化交流和發展的重......

  • 試論英譯中國特色詞彙文化資訊走失認知分析 論文關鍵詞:中國特色詞彙認知;文化資訊走失論文摘要:文章著重分析了全球化語境下有中國特色詞彙通過音譯、直譯、意譯等方法翻譯成英語時所出現的東西方認知差異和文化資訊走失現象,並探討可能造成的原因及後果,進一步......

 90    1 2 3 4 下一頁 尾頁