• charge d'affaires en titre是什么意思、英文翻译及中文解释 charged'affairesentitre词语:charged'affairesentitre解释:本任代办词典:法学专业英汉词典......

  • 西语短语tener en cuenta里需要加前置词de吗? 西班牙语常用短语“tenerencuenta”的意思是“考虑到,鉴于”。那这个短语中需不需要前置词de呢?  La locución tenerencuentaque,sinlapreposición de,eslarecogidaenelDiccionarioacadémico.正如西班牙皇家语......

  • 骑自行车,究竟是à vélo还是en vélo ? 在法语学习中,我们有时会遇到一些“好像都可以”的语法选择题,比如骑单车要用àvélo还是envélo?对于这样的问题要用什么样的思路去解决呢?釉叔为我们讲讲。考研二外法语群的@龙妈童鞋提出了一个问题:这位同学非常优秀,不......

  • 法语辨析:en détail还是en détails? Endétailouendétails?–orthographe法语拼写——endétail还是endétails?Parfois,lalanguefrançaiseoffredesrèglesquinesontpastoujoursévidentesàprimeabord.C’estlecasde«endétail»qui,lorsqu’onl’uti......

  • 法语副代词en的用法 副代词en无词形变化,既可以做副词又可以做代词,因此称为副代词。用法可谓是千变万化,下文中为大家介绍法语副代词en的用法,一起来看看吧。一般用法1.做副词:代替de引导的地点状语,“从...”IlestalléàParisetj'ensuisrev......

  • 法语介词“en”到底应该怎么用? “en、à、par”等都是法语中常见的重要介词,在考试和日常使用中经常容易混淆,今天就让我们来梳理一下介词“en”到底应该怎么用吧! 1.作地点介词,可以表示“在……”例如:enChine(在中国);enIran(在伊朗);enNormandie(在诺曼底......

  • 法语学习小知识:“en fait”和“au fait” “enfait”和“aufait”都是法语中非常常见的表达,因为长得太像,它们用法上的区别连母语使用者也常傻傻分不清。不要方,这篇费加罗报的专栏文章会为你详细梳理这两个短语的含义和应用。(图片来自:RuedesArchives)«Enfait,i......

  • 到底是en premier还是en première? «Ellessontarrivéesenpremières»ou«ellessontarrivéeslespremières»?到底是«Ellessontarrivéesenpremières»还是«ellessontarrivéeslespremières»呢?Laquestionsemble,deprimeabord,anodineetpourtant......

  • 西班牙语表示事件发生前一刻的en vísperas该用复数形式? Laexpresiónenvísperas,queindicaquealgosucede"entiempoinmediatamenteanterior",seconstruyesiempreenplural,talcomoserecogeenelDiccionarioacadémico.根据西班牙皇家语言学院词典收录的,envísperas这个表达......

  • 你有在西班牙语学习中错用过en tanto或~que吗? Noesadecuadoutilizarlasexpresionesentantooentantoqueconelsignificadode"encalidadde",comousanmuchosperiodistasdemedios,tantoescritoscomoaudiovisuales.用“entanto”或是“entantoque”来表示“encalidadd......

  • 【DELF练起来】突破疑问句之二:两个使用到代词en的疑问句  大家好!今天我们来看两个使用到代词en的疑问句。同学们可以思考一下为什么用en?1.Certainsparentssemblentdeplusenplusanxieux.Celapeutlesrendresurprotecteursetsurtout,toujoursderrièreleurprogéniture.  Q......

  • 法语习语:se mettre martel en tête semettremartelentête把锤子放脑袋上?错错错!Signification:Setourmenter,sefairebeaucoupdesouci,s'inquiéterfortementetdemanièrequasiobsessionnelle.这个习语的意思是:很着急,很不安Exemples:例句:Vousvousêtesm......

  • en terme de与au terme de怎么区分? Danslesensde«danslevocabulaire,danslelangagede»,entermesdeestlaseuleformecorrecte:entermesdemarine,demédecine,dejurisprudence,etc.Entermede只用来表示“在词汇上、在语言上”这一意思,如:entermesdemarine......

  • “en faire tout un pataquès”的来源 Chaquejour,dans"Historiquementvôtre",StéphaneBernproposededécouvrirlesoriginesdesexpressionsquel'onutiliseauquotidiensansforcémentsavoird'oùellesviennent.Mercredi,l'animateursepenchesurl'or......

  • 法语词汇辨析:en effet, en fait, au fait 傻傻分不清楚? Eneffet,Enfait,Aufait你还在傻傻分不清楚?看这篇文章你就赚到啦!      沪江法语Lina老师巴黎索邦大学应用法语专业硕士曾任法国专业语言学校教师她是沪江网校气质老师Lina老师Bonjouràtous,jesuisLina.大家好,我......

  • 西班牙语en manos de 和a manos de有区别吗? Laexpresiónenmanosdesignificatanto‘enpoderdealguien’como‘alcuidadoobajolaresponsabilidaddealguien’,mientrasqueamanosdeequivalea‘comoconsecuenciadelaagresióndeunapersona’. 短语“enmanosde”既......

  • “dentro de”还是“en unos minutos”? Tengounaduda,¿sedice«selocontamosdentrodeunosminutos»o«selocontamosenunosminutos»?我有个疑问,表达“我们过几分钟把这事讲述给他”,是说“selocontamosdentrodeunosminutos”还是“selocontamosenunosminuto......

  • 听儿歌学法语:" Couleurs   Arc en ciel 彩虹歌" IlalesyeuxrougesIlalesyeuxjaunesIlalesyeuxarc-en-cielEtunetêteenboisIlboitduchocolatÀtouslesrepasCommelespoissons-chatsChalalalala他有红色的眼睛他有黄色的眼睛他有彩虹色的眼睛他还有一个木脑袋他喝着热......

  • 法语en的用法 作地点介词,表示“在…”;作时间介词,表示“在…时候,在…时间内”;也可表示“用…做成的”“在…状态下”“在…方面”“穿着”“方式”“结果”等 1 作地点介词,可以表示“在……”例如:enChine(在中国);enIran(在伊朗);enNorm......

  • “en faire tout un fromage”的来源 L’expressionenfaire«toutunfromage»estutiliséelorsqu’unepersonnefaittouteunehistoirepourpasgrand-chose,amplifieàl’extrêmeunedifficulté.C’esticil’occasiondevousexpliquerd’oùvientlemotfromag......

  • 西班牙语表示失业,可以用estar en desempleo吗?  Últimamente oigomucholaexpresión estarendesempleo. ¿Noseríamáscorrecto estardesempleado?最近我经常听到“estarendesempleo”这样的短语来表示失业的状态。正确的表达不应该是“estardesempleado”......

  • 西语英语傻傻分不清!basado en就是based in吗? Lalocuciónbasadoensignificaenespañol‘fundado,apoyadooasentadosobrealgo’,demodoquesuempleoconelsentidode‘ubicadoen’esuncalcoinapropiadodelinglésbasedin,lenguaenlaquesítieneestesentido.短语“bas......

  • à vélo还是en vélo,你用错了吗? Faut-ilécrire«nouspartonsenvélo»ou«nouspartonsàvélo»?Lesdeuxformulescaracolentsurlepapier.Sont-ellespourautantcorrectes?LeFigarorevientsurleurbonusage.“我们骑自行车走吧”法语怎么说?是“nouspar......

  • “en tout cas”还是“en tous cas”(橙子) «Entoutcas»:nefaitespluslafaute!"无论如何":不要再写错了!ORTHOGRAPHE-«Entoutcas»,«entouscas»ouen«touslescas»?Lesexpressionssontcourantesdanslesconversationsduquotidien.Sont-ellespourautantcorre......

  • 西班牙语里的entorno和en torno你能分清吗? El sustantivo entorno nodebeconfundirseconlalocución entorno,escritaen dospalabras.西班牙语名词entorno不应该和由两个单词组成的短语entorno弄混。 Sinembargo,enlosmediosdecomunicaciónseencuentran......

 72    1 2 3 下一页 尾页