当前位置

首页 > 口语英语 > 实用生活英语口语 > 中式英语之鉴:不要脸

中式英语之鉴:不要脸

推荐人: 来源: 阅读: 1.2W 次

ing-bottom: 100%;">中式英语之鉴:不要脸

110. 你真是不要脸,居然干出这种事。


[误] You are so faceless that you should have done such a thing.


[正] You are so shameless that you should have done such a thing.


注:虽然 -less 主要附在名词或动词后面构成否定形容词,表示“没有,无,不”,如:fearless(无畏的),
careless(不小心的),doubtless(无疑的)等,但 faceless 的意思却是“姓名不详的,匿名的,不露面的”。而“伤风败俗的,无耻的,不要脸的(人)”则要用 shameless 来表达,而 shameful 一般用来指“可耻的,丢脸的(行为)”,例如:shameful conduct(可耻的行为),a shameless exploiter(无耻的剥削者)。