当前位置

首页 > 口语英语 > 英语突破情景对话 > 互相沟通的双语情景对话

互相沟通的双语情景对话

推荐人: 来源: 阅读: 2.49W 次

今天,小编给大家介绍不一样的情景对话,来看看吧!接下来,小编给大家准备了互相沟通的双语情景对话,欢迎大家参考与借鉴。

互相沟通的双语情景对话

互相沟通的双语情景对话

ANNIE: Karen, do you have a minute? I'd like to ask you about something.

KAREN: Sure. What is it?

ANNIE: I think you can give me some advice.

You have worked here longer, and I just want to know what you think.

KAREN: I'm glad to help you. But what is it you want to ask about?

ANNIE: I am worried about the meeting this morning.

KAREN: Why? I think the meeting went well.

ANNIE: Really?

KAREN: Yes. But what are you worried about?

ANNIE: I'm afraid I was too rude.

KAREN: Rude? You weren't rude at all, Annie. Why do you think you were rude?

ANNIE: Well, I maybe talked to Mr. Drummond too directly1.

I thought I maybe said too much. I don't want him to be angry.

KAREN: I understand. But really you weren't rude at all.

You said what you thought. I think he appreciates that.

ANNIE: Really?

KAREN: Yes.

ANNIE: But I am new here, and I'm not sure he is used to that.

KAREN: You mean because you are a woman?

ANNIE: Yes. And he is the president of the company.

KAREN: Listen, Annie. You shouldn't worry about Mr. Drummond.

He is a very good man to work for. He is not sexist at all.

He appreciates people for their ideas.

And he is willing2 to take suggestions from men or women.

ANNIE: I am very happy to hear that, Karen.

It's good to know I'm working in such a company.

KAREN: I agree with you on that, Annie.

I've worked for Derek Drummond for nine years now.

I feel he appreciates his employees3 for their work, not their gender4.

I would never change jobs.

ANNIE: Good. Thank you for telling me this.

KAREN: Any time. If you have a good idea, don't be afraid to speak up.

This is a company that appreciates initiative5.

安妮:凯伦,你有一点时间吗?我想要问你一些事情。

凯伦:当然,有什么事呢?

安妮:我想你可以给我一些意见。

你在这儿工作比较久,我只是想了解一下你的想法。

凯伦:我很乐意帮你,但你需要问些什么?

安妮:我很担心今天早晨的会议

凯伦:为什么?我认为那个会议很顺利。

安妮:真的吗?

凯伦:是的,但你是担心什么呢?

安妮:我很担心我有一点无礼。

凯伦:无礼?你并没有无礼,安妮。为什么你认为你很无礼?

安妮:嗯,我可能跟卓默德先生说得太直接了。

我想我可能说的太多了,我不希望他生气。

凯伦:我了解,但你并没有无礼。

你把你想的说出来,我认为他很感激。

安妮:真的吗?

凯伦:是的。

安妮:但我是新晋人员,我也不确定他是否习惯那样。

凯伦:你的意思是因为你是女人?

安妮:是的,而他是这间公司的总裁。

凯伦:听好,安妮。你不应该担心卓默德先生。

他是很好的老板,他一点都不会性别歧视。

他欣赏有思想的人。

而且他很乐意听取男人或女人给的建议。

安妮:我很高兴听到那样,凯伦。

很高兴知道我能在这样的公司工作。

凯伦:在那一方面我同意你的说法,安妮。

我已经帮迪瑞克.卓默德工作了九年。

我认为他欣赏员工的工作能力,而不是他们的性别。

我绝不会换工作的。

安妮:很好,谢谢你告诉我这个。

凯伦:任何时间,如果你有什么好的意见,不要害怕说出来。

这个公司是欣赏提议的。

  扩展:如何转接客户来电

A: Stone Corp. Hi, Mary speaking.四通公司,您好,我是Mary.

B: Hello, I'd like to speak to Mr. Hunter, please.你好,我想找Hunter先生。

A: May I ask who is calling, please?请问您是哪位?

B: My name is Herbert Wood of IBM Computer Company.我是IBM电脑公司的Herbert Wood.

A: Thank you, Mr. Wood. One moment, please… (into PBX) Mr. Hunter, Mr. Wood of IBM Computer Company is on the line.谢谢,Wood先生,请稍等。(打内线电话)Hunter先生,IBM电脑公司的Wood先生找您。

C: Can you find out what he wants?你可以问他有什么事吗?

A: Yes, Mr. Hunter. (to caller)I'm sorry to have kept you waiting, Mr. Wood. Mr. Hunter is rather busy right now and would like to know what you wish to speak to him about.好的,Hunter先生。(对来电者说)对不起Wood先生,让您久等了。Hunter先生现在非常忙,他想知道你有什么事对他说。

B: Yes, I want to buy some computer software and talk about developing some other software. I don't know whether he is interested in that or not?是的,我想买一些计算机软件,另外再谈一谈开发一些其它的软件。我不知道他是否有兴趣。

A: I see. Thank you very much, Mr. Wood. Would you wait a moment, please?(to PBX) Mr Hunter, Mr. Wood wants to buy some computer software.我明白了,非常感谢,Wood先生。请你等一下好吗?(打内线电话)Hunter先生,Wood先生想买一些计算机软件。

C: I see. Put him on line two.好的,请转到2号线。

A: Yes, Mr. Hunter. (To caller) Mr. Wood, I'm very sorry to have kept you waiting. I'll put you through to Mr. Hunter.好的,Hunter先生。(对来电者)Wood先生,不好意思让你久等了,我把你的电话接给Hunter先生。

A: Good afternoon, Sales Department. May I help you?下午好,销售部,我能帮你什么忙吗?

B: Could I speak to Mr. Bush, please?可以和Bush先生说话吗?

A: I'll see if he is available. Who shall I say is calling, please?我要看一看他是否在。请问我得告诉他谁打来的?

B: John Smith.

A: Hold the line, please. Mr. Bush is in a meeting with the Managing Director at the moment, I'm afraid. Can I help you?请别挂机,Bush先生正在和总经理开会,我可以帮你忙吗?

B: Well, I want to discuss with him the new contract we signed last week.好的,我想跟他讨论一下我们上星期签订的合同。

A: I don't think the meeting will go on much longer. Shall I ask him to call you when he is free?我想会议不会开得太久,我让他有空给你打电话,好吗?

B: Yes, that would be easiest.是的,那样最好了。

A: Could I have your name again, please?请再一次告诉我你的姓名,好吗?

B: Yes. It's John Smith.好的,我叫John Smith.

A: And the number?电话号码呢?

B: 021-64358796

A: OK. You'll be hearing from Mr. Bush later in the morning then, Mr. Smith.好的,Smith先生,早上晚些时候,你会收到Bush先生的电话。

B: Thank you for your help. Good-bye.谢谢你的帮助,再见。

A: You are welcome. Good-bye.别客气,再见。

A: Madison Industries. This is Cathy Winer speaking. Can I help you?Madison工业,我是Cathy Winer,我能帮您吗?

B: Good afternoon. Could you connect this call with Mr. Black, please?下午好,麻烦你接到Black先生,好吗?

A: May I know who's calling?请问您是哪位?

B: This is Mary Fox of A.B.C. Computer Co…I'm calling on behalf1 of Mr. Tom Backer, the general manager of our company.这里是A.B.C电脑公司的Mary Fox.我是替我们公司总经理Tom Backer先生打电话。

A: I am sorry, Ms. Fox. Mr. Black is now in a meeting. May I have your number and ask him to call back later?对不起,Fox小姐。Black先生正在开会,请告诉我你的电话号码,我会让他给你打电话的,好吗?

B: I'm afraid Mr. Baker2 would like to speak to Mr. Black right now. He has got an urgent3 matter to discuss with Mr. Black without delay.我想Baker先生想现在和Black先生说话,他有紧急事情与Black先生商量,不能拖延。

A: OK. Then, would you please hold the line?(one minute later)好的,请你别挂机。(一分钟后)Ms. Fox, the line is through. Mr. Black is ready to answer the call. Go ahead. Fox小姐,电话接通了,Black先生可以和你通话了,请吧。

B: Thank you for your kind assistance4, Ms. Winer非常感谢你的善意帮助,Winer小姐。

A: You are welcome.别客气。

A: Good morning. NTT Co…早上好,NTT公司。

B: Hello. May I speak to Mr. Ira Black, head of the Export Section, please?你好,可以和出口部负责人Ira Black先生通话吗?

A: I'm sorry. Mr. Black has just gone out. May I ask who's calling?对不起,Black先生刚出去。可以问一下您是哪位吗?

B: This is John Carter from Ace5 Consultant6. Would you please tell me when I could get a hold of him?我是Ace咨询公司的John Carter.请你告诉我什么时候能找到他。

A: I really have no idea when Mr. Black could be available in the office. Could you call back later or would you mind leaving a message?我真的一点都不知道Black先生什么时候会在办公室。您可以过一会儿再打来或者给他留言吗?

B: I think it's better for me to leave a message. But it's important and urgent. Please make sure he gets this message.我觉得还是留下一个口信比较好。不过这件事很要紧,请一定将留言传达给他。

A: I see. I'm sure to pass your messages to Mr. Black.明白了,我一定把您的留言传达给Black先生。

B: Good. Would you mind telling him that due to some sudden changes, do not fill out any orders for NNC Corporation7 until further notice?It's very important. I'll explain later.那就好,你可以告诉他,由于意外变化,在进一步通知之前,请勿给NNC公司发货。事关重大,稍后我会做出解释。

A: Okay, let me repeat your message to see if I've got it all.行。我重复一遍留言,看看是否记全了