• 年9月高口上半场阅读第四篇解析 高口阅读选择题第四篇解析Question16-20第四篇文章不论是结构上还是出题角度方面都与第一篇文章颇为类似。不同的是,这一篇文章内容比较简单,论述层次也比较清晰。本文选自《商业周刊》,全文778字。ThemonthofJanuaryoff......

  • 年9月高口英译中解析 SECTION3:TRANSLATIONTEST参考答案及解析原文:CharlesDickensobservedofrevolutionaryFrancethatitwasthebestoftimesandtheworstoftimes,thespringofhopeandthewinterofdespair.Morerecently,theUSNationalIntelligenc......

  • 名师点评年9月高口单句和段落 名师点评2006年9月高口单句和段落刚刚结束06年第二次中高级口译笔试阅卷工作。和往年相比,最大的感触是参考人数的逐年递增和阅卷老师队伍的不断扩大。除大部分的上海考生外,外地学生占的比例也越来越大:杭州、武汉、南......

  • 年9月高口中译英解析 SECTION6:TRANSLATIONTEST参考答案及解析【原文】君子和而不同,小人同而不和。如果我们把和而不同用作处理不同文化之间关系的原则,它对于解决不同国家与民族之间的纷争将起到非常积极的作用。不同文明之间应学会共存,而......

  • 备考CATTI和中高口 两三年前,CATTI翻译资格考试只是一个相对小众的考试,受众大多是立志从事翻译行业的学生,而如今,它已经逐渐呈现燎原之势,越来越多的人投身到CATTI的考试大潮中。接下来,小编给大家准备了如何备考CATTI和中高口,欢迎大家参考......

  • 年3月高口阅读下半场第二篇原文及解析(新东方版) AtarecentInternetcultureconferenceattheMassachusettsInstituteofTechnologyinCambridge,alocalice-creamshopofferedtomakeacustomflavorfortheevent.Aftersomediscussion,theorganizersdecidedthatitshouldbevani......

  • 听.说.读.译全方位的高口考试经验 听.说.读.译全方位的高口考试经验到通知,说高口过了,很高兴,因为是第一次考,以下是一点小小经验,供大家分享:1,关于听力高口听力比起中口最大的改变就是gap-filling,以前可以凭记忆做完中口听力multiplechoice和translation的......

  • 年9月高口阅读上半场第二篇 NotsolongagoIfoundmyselfincharacteristicallypugnaciousdiscussionwithaseniorhumanrightsfigure.Theissuewasprivacy.Herviewwasthattherewasaninnateandlargelyunchanginghumanneedforprivacy.Myviewwasthatpriva......

  • 年秋季高口Section5阅读理解第2篇原文 2007年秋季高口Section5阅读理解第2篇原文根据网友回忆,本篇文章为Theindependt中的一篇文章,题为CountryNativelanguagesholdthekeytosavingspecies。全文如下:Manyanimalsandplantsthreatenedwithextinctioncouldbesav......

  • 年3月高口句子听译原文和答案 SentenceTranslationDirections:Inthispartofthetest,youwillhear5Englishsentences.YouwillhearthesentencesONLYONCE.Afteryouhaveheardeachsentence,translateitintoChineseandwriteyourversioninthecorresponding......

  • 年3月高口听力上半场第四篇原文(昂立教育版) 2011春季口译听力上半场阅读第四篇为讲座,话题围绕睡眠问题展开,内容较为学术。主要提到了三种睡眠问题,分别是睡眠呼吸暂停sleepApnea,嗜睡症narcolepsy和失眠insomnia.又分别讲了每种问题的症状、危害以及治疗办法。睡......

  • 年9月高口听力NEWS原文和真题 NewYork,USThebiggestWallStreetbanksslashedtheirsmallbusinessloanportfoliosby9%between2008and2009,morethandoubletherateatwhichtheycuttheiroveralllending,accordingtoagovernmentreportreleasedThursday.The......

  • 年9月高口听力SD解析 Wealreadyliveinanover-communicatedworldthatwillonlybecomemoresointhenexttechera.We’vedevelopedtechnologythatgetsussomuchinformationthatwe’vegotcellphonesringingeverysecond.We’vegotcomputersandlapto......

  • 年9月高口听力Talk解析 本篇讲座题目的话题是关于不同文化对时间的理解上的差异。Cultureshock一直是讲座类题目热衷的考点。同学在复习时,可以关注各网页关于文化差异,特别是中外文化差异的文章。第16题:讲座第一个选择题出题位置一般在第一段......

  • 年9月高口听力Passage1原文 M:Youknowindesigningthisnewtown,wetrytolookbackwardatsmalltowninAmerica,andtakethebestofthoseplanningelements.Housesclosetogether,sidewalksfromtheporches,tree-linedstreets,easynon-automobile-dependent......

  • 年3月高口听力Spot Dictation原文(昂立教育版) 2011年3月高口听力SpotDictation文本RenownedUSeconomistJohnRutledge,whohelpedframe.thefiscalpoliciesoftwoformerUSpresidentswarnedthatanabruptriseinChina’scurrencycouldleadtoanotherAsianfinancialcrisis.......

  • 年9月高口阅读上半场第四篇 Question16-20ThemonthofJanuaryofferedthosewhotracktheupsanddownsoftheU.S.economy92significantdatareleasesandannouncementstodigest.That'saccordingtoacalendarcompiledbytheinvestmentbankUBS.Thenumberdoe......

  • 年9月高口汉译英原文、答案和解析大纲 我们应该牢记国际金融危机的深刻教训,正本清源,对症下药,本着简单易行、便于问责的原则推进国际金融监管改革,建立有利于实体经济发展的国际金融体系。要强调国际监管核心原则和标准的一致性,同时要充分考虑不同国家金融市......

  • 年3月高口翻译原文和参考答案 2011年3月高级口译汉译英合营企业设董事会,其人数组成由合营各方协商,在合同、章程中确定,并由合营各方委派。董事会是合营企业的最高权力机构,决定合营企业的一切重大问题。董事长由合营各方协商确定或由董事会选举产生......

  • 年秋季高口Section2阅读理解第3篇原文 2007年秋季高口Section2阅读理解第3篇原文根据网友回忆,本篇阅读理解文章为《时代周刊》的一篇文章,题为GreenhouseAirlines,原文如下,仅供参考。Rightnow,PrinceCharlesisprobablywishinghehadhittheslopesafterall.Brit......

  • 年9月高口英译汉原文和答案 DuringthetermofthisContract,alltechnicaldocumentation,includingbutnotlimitedtomanufacturingtechnologies,procedures,methods,formulas,data,techniquesandknow-how,tobeprovidedbyonePartytotheothershallbetr......

  • 年秋季高口Section2阅读理解第2篇原文 2007年秋季高口Section2阅读理解第2篇原文根据网友回忆,小编在网上找到了原文。本文选自TheChristianScienceMonitor。Journalistswhowriteaboutfamiliesaswellassocialandculturalissuescancountonreceivinganannualb......

  • 年3月高口阅读上半场第四篇原文(新东方版) 阅读第四篇原文出自基督科学箴言报(TheChristianScienceMonitor),查看原文>>InJuly,TheWashingtonPostpublisheditsmassive“TopSecretAmerica”series,painstakinglydetailingthegrowthoftheUSintelligencecommunityaft......

  • 年9月高口句子听译原文、答案和解析 高口句子翻译1.Thebiggestchallengefacingusnowistoimprovethequalityoflifeincities,becausesadly,citiesdon’talwaysoffertheeconomicsecurity,thesafetyorthecomforttheypromise.现在我们面临的最大挑战是提高城市......

  • 如何正确备考CATTI和中高口? 两三年前,CATTI翻译资格考试只是一个相对小众的考试,受众大多是立志从事翻译行业的学生,而如今,它已经逐渐呈现燎原之势,越来越多的人投身到CATTI的考试大潮中。它在如今的翻译考试中含金量最高,是翻译从业人员必备的证书之......