第30期:摸着良心説話
Hi,大家好。 歡迎收聽兩分鐘實用口語,我是Fiona。
今日分享內容【摸着良心説話】實話實説/直言不諱,形容某人説話方式很直接,有啥説啥 1)call a spade a spade. 把鐵鍬spade稱為鐵鍬.
例1: A: I told them that I don't want to go to the party cause I think it's a waste of time. 我直接回絕了他們的邀請,因為我覺得那個派對很浪費時間。
B: Wow, you really call a spade a spade. 哇,你可真是有啥説啥。
例2: Let's call a spade a spade. That dress made you look fat.
説實話, 這件衣服穿在你身上很顯胖。
2)發音 - 連讀
2.1 call a
2.2 spade a
2.3 call a spade a spade
以上是今天分享的美劇小短句【摸着良心説話】
更多內容請關注微信公眾號"鉛筆英語"。我們下次見,bye!