跟着Gwen學英語之每日早讀 第369期
A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day.
語音講解
今日發音練習重點:
1. 注意drizzling中/dr/的發音,區分“捉”;
2. 本句中tear的音標為 /tɪə/;
3. mourning發音同morning。
言之有物
1. a drizzling rain 毛毛細雨
拓展:各種雨的表達
① 大雨 heavy (strong) rain/ driving rain
Road conditions are difficult because of the driving rain.
因為大雨,路況不好。
② It looks like rain=looks as if it is going to rain
好像要下雨了。
③ It rained heavily.
下大雨了。
④ The rain is pouring.
下着瓢潑大雨。
⑤ I walked home in the drizzling rain.
我冒着毛毛雨走回了家。
拓展:“下雨”的表達:
① 要下雨了: It's going to rain.
② 開始下雨了:Rain begins to fall.
抽象→He always took his teacher's instructions as drizzle.
他總把老師對他的批評當成是下毛毛雨。
2. the Mourning Day 清明節
表達在具體的某一天(包含節日),應用介詞on
mourning noun. 哀悼
Today is a day for mourning and remembering.
今天是哀悼和懷念的日子。