• CATTI韓語筆譯二級考試大綱 全國翻譯專業資格(水平)考試朝韓語筆譯二級考試大綱(試行)一、總論全國翻譯專業資格(水平)考試朝韓語筆譯二級考試設置“筆譯綜合能力”和“筆譯實務”兩個科目。應試人員須:1.遵守中華人民共和國憲法和法律法規,貫徹落實黨和......

  • CATTI 英語三級筆譯考試經驗(備考資料介紹) 在發佈成績的前幾天還是蠻緊張的,因為希望用一個考試衡量下自己目前的水平。看到成績以後,雖然不高,但還是過了,有了繼續學習的動力和信心。寫帖子的動力還有一個,就是CATTI君的無私分享。每次看到訂閲號裏的CATTI君更新資......

  • 2020年11月CATTI英語三級筆譯實務真題(網友回憶版) 以下內容為根據考生回憶整理,與考試實際內容有不一致之處歡迎指正修改。English-ChineseTranslationTranslatethefollowingtwopassagesintoEnglish.原文鏈接如下,考試時內容有刪減及修改https://www.ft.com/content/16e......

  • CATTI三級筆譯跟英語專八哪個難?實用性對比 想檢測自己的英語水平,來證明自己的英語能力,可以通過參加一些英語考試來實現,比如CATTI翻譯專業資格(水平)考試、TEM-8英語專業八級考試等。有人就會問了,這兩種考試究竟哪個更難呢?拿CATTI三級筆譯和專八來比較一下吧!......

  • 2019上半年CATTI筆譯三級真題(英譯漢) 2019上半年CATTI筆譯三級真題(英譯漢)BothWHO’sconstitutionandthedeclarationassertthathealthisahumanright,notaprivilegeforthosewhocanaffordit.Overtime,thatrighthasmadeitswayintobothnationalandinternationa......

  • 英語筆譯考試技巧 英語學習過程中雖然沒有捷徑,但是學習方法有很多,只要掌握了適合自己的方法,學好英語並不難。下面是小編給大家分享的英語筆譯技巧,大家可以作為學習的參考。1.字典越大才越好實務考試可帶兩本字典。英譯漢字典是譯文出版......

  • 2020年11月CATTI三級筆譯真題 三級筆譯A卷【英譯漢】(FinancialTimes2017):At51,CathyMcDonnellwantedtoputherOxfordphysicsdegreeandformerexperiencecrunchingdataatQinetiqtobetteruse.Shehadworkedpart-timeinaschoolforseveralyearswhileherthr......

  • 口譯筆譯實戰練習:長難句翻譯100句(1) 1.TheAmericaneconomicsystemis,organizedaroundabasicallyprivate-enterprise,market-orientedeconomyinwhichconsumerslargelydeterminewhatshallbeproducedbyspendingtheirmoneyinthemarketplaceforthosegoodsands......

  • catti三級筆譯考試如何備考 相信瞭解過catti的學員都知道,想要提高自己的職業技能,就必須要考catti證書。為了進一步幫助到大家的備考,下文中特整理了catti三級考試的內容,一起來看一下吧。catti三級筆譯考試內容和考試準備如下:CATTI即“翻譯專業資......

  • CATTI韓語考試:三級筆譯實務樣題 三級筆譯實務樣題1.다음조선어/한국어를중국어로번역하십시오.(50점)하나은행소속하나금융경영연구소가지난달16일에‘신종코로나바이러스확산에따른산업별영향’이라는보고서를발간했다.이에따르면신종코로나는최소2......

  • CATTI三級筆譯過不了?那是你沒找到方法 一.CATTI綜合備考資料綜合部分只要多背單詞,認真看語法書,很容易通過的。所以,下面就推薦大家一些語法書和單詞書,以及如何背單詞。1.語法書:學員經常問我推薦什麼語法書,市面上評價比較好的語法書有張滿勝《英語語法新思維......

  • 韓語小白到翻譯大牛,筆譯口譯真沒你想得難 近日,韓語菌採訪了幾位學韓語的同學,大家表示,之所以學習韓語,有的是為了追星,看懂愛豆的ins,在系統地學習了翻譯之後,雖然還沒有能夠跟愛豆直接對上話,但是已經可以在韓網讀懂大部分有關愛豆的消息,再也不用苦等國內翻譯過來......

  • 2020年11月CATTI一級筆譯真題 一級筆譯英譯漢MasteroftheIntricaciesoftheHumanHeart愛麗絲·門羅,洞悉人心的大師ByMichikoKakutaniOct.10,2013AliceMunro,namedonThursdayasthewinnerofthe2013NobelPrizeinLiterature,onceobserved:“Thecomplexi......

  • 2021年6月CATTI二級筆譯真題 2021年上半年CATTI考試已經結束,很多備考的小夥伴都迫不及待想看看今年的真題是什麼。今天小編為大家整理了2021年6月CATTI二級筆譯真題。希望對你有所幫助~英譯漢(1)經濟發展與勞動力利用不足AccordingtoanewInternatio......

  • 多圖預警!廣西民族大學泰語筆譯跨專業考研上岸經驗分享 寫在前面:不知不覺我學習泰語已經有兩年多的時間了,一個月前,我收到了自己夢寐以求的廣西民族大學泰語筆譯專業的擬錄取通知。這次考研的經歷對我來説是一個讓自己的泰語能力逐步攀升的過程,所以備考的時候覺得無論結果如......

  • CATTI三級筆譯和二級筆譯有什麼差異 報考CATTI考試的同學們,大家是不是也在關心不同等級的不同之處呢?比如catti二級和三級區別,大家瞭解嗎?具體來説就是英語CATTI三級筆譯和二級筆譯有哪些區別?你知道嗎?如果你也關心這個話題,今天就來説説吧!以CATTI英語......

  • 2022年6月CATTI一級筆譯實務真題及參考答案 2022年6月CATTI考試已經在6月19日結束,大家考得怎麼樣呢?考試過後大家很期待考試答案吧。今天小編為大家整理了2022年6月CATTI一級筆譯實務真題及參考答案,希望對你有所幫助。英譯漢當前全球金融市場面臨的危機(篇幅長,涉......

  • 口譯筆譯英語指導:口譯—外事接待 第一部分基本詞彙日程安排schedule預訂reserve根據……的要求upon……request專程造訪comealltheway精心安排athoughtfularrangement排憂解難helpout第二部分詞語擴展機場大樓terminalbuilding候機大廳waitinghall起......

  • catti筆譯二級和三級區別 catti三級筆譯和二級筆譯差別很大嗎?相比這也是大多數catti考生心裏的疑慮吧!小編就此為大家詳細解答catti三級筆譯和二級筆譯的區別,一起來看看吧!一、catti筆譯三級和二級的區別三級筆試主要包括綜合能力和翻譯實務......

  • 日專考研筆譯難度分析——以寧波大學為例 大家好,今天給大家帶來的是寧波大學日語筆譯專業的考研難度分析。寧波大學,坐落於浙江省寧波市,是中華人民共和國教育部、浙江省人民政府、寧波市人民政府共建高校,是國家海洋局、寧波市人民政府共建高校,是國家“雙一流”......

  • 口譯?筆譯?來看看韓語學習者必備翻譯類書籍 很多童鞋都有這樣的感覺,明明學習了很多教材,也通過了TOPIK考試,但在實際的筆譯、口譯中依然會覺得吃力,甚至無從下手。筆譯、口譯一般要經過專業指導、大量訓練、不斷積累才會有水平上的提升,今天韓語菌給大家推薦一些親......

  • 筆譯考試報名要求 翻譯這幾年是一個熱門的行業,對於能力比較好的人來説,不用出家門都可以賺錢,尤其是筆譯,那麼對於筆譯考試,都有哪些報名要求呢?今天我們為大家整理了筆譯考試報名要求,一起來看一下吧。報名條件凡遵守中華人民共和國憲法和......

  • 三級筆譯和二級筆譯哪個難 有很多同學糾結於二級筆譯和三級筆譯哪個難的問題,今天小編從以下幾個方面進行説明。光迎大家閲讀。三級筆譯和二級筆譯哪個難1、CATTI三級筆譯和二級筆譯的差別還是大的。從考試的詞彙量要求、難度深度、翻譯速度要求......

  • CATTI韓語翻譯資格考試樣題彙總(筆譯&口譯) CATTI官網公佈了韓語翻譯考試樣題。考試分為:筆譯,口譯等級(由低到高):三級,二級,一級韓語翻譯考試樣題彙總:CATTI韓語考試:一級口譯實務樣題CATTI韓語考試:一級筆譯實務樣題CATTI韓語考試:二級口譯實務樣題CATTI韓語考試:二級筆......

  • 英語筆譯與口譯的異同 在國家化快速發展的今天,翻譯成為了一個熱門的行業,而翻譯是分筆譯和口譯的,而且也有對應的考試。今天我們為大家整理了英語筆譯與口譯的異同,一起來看一下吧。兩者的差異1.分類。英語口譯分為視譯,交替傳譯,同聲傳譯等形式......

 257    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁 尾頁