• catti日語二級口譯難度 catti日語考試是日語等級考試中含金量非常高的一門考試,很多網友好奇catti日語二級口譯難度究竟如何?關心自己是否能夠通過,今天我們就來聊聊這個問題。 根據考試報告和學生反饋,CATTI日語二級口譯的難度較大,需要考生有......

  • 日語口譯實戰練習11:面談、商談後の會話 面談、商談後の會話意為面談、商談後的會話。在這種場景下,商談如果順利進行,事後説的最多的是表示感謝的話語,但是當商談進行的不順利時,中途會出現爭執等,事後還會出現懸而未決的情況。在口譯時要做好相關準備以便靈活應......

  • 日語口譯詞彙:單元—59 損害保険【名詞】釋義:傷害保險 金融機関【名詞】釋義:金融機構 ハイリスク【名詞】釋義:高風險>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP小班實戰演練,翻譯口譯全面提高,證書能......

  • 日語口譯實戰練習29:価格設定について話し合う 価格設定について話し合う意為商量價格設定。在之前的系列中給大家介紹過価格を交渉する(價格談判)的情景口譯練習,其實在商量價格設定時也是一樣,譯員都要注意有關價格的相關表達。今天給大家列舉了一些常用表達供大家做......

  • 加強英語口譯的方法 想要提升自己的英語口譯能力,好的學習方法是非常重要的,如果你一直得不到提升就應該要反思自己的學習方法了。今天我們為大家整理了加強英語口譯的方法,歡迎大家閲讀。1、聽力與理解訓練。在聽力與理解訓練中,邏輯訓練將......

  • 日語口譯詞彙:單元—12 パラリンピック    【名】釋義:殘奧會例句:今回のパラリンピックには、147カ國・地域からおよそ4000人の選手が參加する。本次殘奧會將有147個國家、地區約4000名選手參賽。易混淆詞語:セクシ|ホワイトカラー|ニュー......

  • 日語口譯詞彙:單元—27 建設的な意見【詞組】釋義:建設性意見 緊急國際援助【名詞】釋義:緊急國際援助 人道主義じんどうしゅぎ【名詞】釋義:人道主義>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP小班......

  • 日語口譯實戰練習9:空港へ迎えに行く 空港へ迎えに行く意為機場迎接。一項對外的口譯工作一般都是從迎接客人,進行互相介紹開始,這樣不僅可以拉近彼此之間的距離,還有助於接下來事宜的商談。一般交談中還會涉及旅途、天氣、酒店等信息。在口譯時也要彬彬有禮......

  • 日語口譯詞彙:單元—23 食糧 しょくりょう【名詞】釋義:糧食,食糧 後退 こうたい【名・自動詞・サ變/三類】釋義:倒退 たらいまわし【名詞】釋義:相互推卸,相互踢皮球>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名......

  • 日語口譯詞彙:單元—50 紙幣【名詞】釋義:紙幣 金利【名詞】釋義:利率小切手【名詞】釋義:支票>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP小班實戰演練,翻譯口譯全面提高,證書能力雙豐收!口譯課程推薦:滬江......

  • 日語口譯實戰練習21:商品を勧める 商品を勧める意為勸説對方購買商品,也就是推銷商品。作為賣方,肯定希望自己的商品能夠吸引顧客,因此要注意與商品介紹、商品推薦等相關的表達;作為買方,可能考慮更多的是價格、性能等因素,所以會積極地進行諮詢、瞭解等。在......

  • 2019上半年CATTI口譯三級真題(漢譯英) 2019上半年CATTI口譯三級真題(漢譯英)首先,我謹代表中華人民共和國商務部,同意雙邊工作委員會提呈理事會審議的工作報告,贊同雙邊工作委員會主席就工作報告所作的説明。同時,對蘇州工業園區成立20年所取得的成績感到由衷的......

  • 一級口譯的水平介紹 一級口譯相當於“精通”某語種雙語互譯方面的“行家”,是翻譯職稱裏的“副高”級別;無論是正式會議還是商務會談,口譯人員在其中發揮重要使命,一般來説口譯被劃分為“三級”“二級”“一級”和“資深”四個級別。一級口......

  • 韓語口譯如何學的方法 從最基本的發音開始,學完元音和輔音後,試着拼寫單詞和句子,比較好不要標記單詞或句子的發音,一定要多讀多練,如果養成了發音準確的習慣。下面是韓語口譯如何學的方法,一起來看看。1、掌握髮音規則從最基本的發音開始,學完元......

  • 日語口譯實戰練習:靈活使用寒暄語 挨拶(あいさつ)意為寒暄、致意、問候,指的是人與人在見面或者分別的時候,互相交換的禮節上的動作或語言。用好寒暄語可以有效地促進人與人之間的交流、增進對彼此的好感。在口譯中,寒暄語尤其重要,需要譯員熟練掌握兩個國家......

  • 英語口譯的練習步驟分享 口譯是口頭翻譯,在用詞造句上會盡可能的口語化,便於雙方更好的理解和溝通;口譯員需要在很短的時間內將信息流暢地傳達出來,也需要很強的反應能力和臨場發揮水平。那麼英語口譯的練習就很有必要了,怎樣練習呢?怎樣更好的提......

  • 日語口譯詞彙:單元—41 得策【名詞】釋義:上策 パートナーシップ【名詞】釋義:夥伴關係 平和交渉【名・他動詞・サ變/三類】釋義:和平交涉>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP小班實戰演練,翻譯......

  • 英語口譯中聽力速記的方法與技巧 大家對於英語口譯瞭解多少呢?想要學習口語知識,那就要明確聽力速記的作用。口譯筆記的作用是幫助譯者還原剛剛聽到的內容。而對於同學們來説其最大的作用則是在我們做題的時候幫助我們記錄並最終理清語言材料之間的邏......

  • 英語口譯技巧:數字如何翻譯 英語口譯學習過程中,有一個比較困難但也比較重要的知識點,就是數字的翻譯。很多時候我們在聽到大段的數字表述的時候,想要第一時間轉化為自己理解的意思,確實會有些遲疑。那麼英語口譯當中,數字應當怎樣翻譯呢?我們現在一......

  • 日語口譯實戰練習19:パーティーでのスピーチ パーティーでのスピーチ意為晚會致辭。在晚會致辭中,有很多固定的、常用的表達,例如:對參會者表示感謝、對致辭人員表示歡迎、讓大家共舉酒杯進行慶祝等等,對於口譯人員來説,如果能熟練掌握這些固定表達會事半功倍,推進宴會......

  • 英語口譯翻譯數字的技巧方法 想要在英語翻譯中提升能力,平時的訓練是少不了的。數字的翻譯一直是口譯中的難點,這是因為中英文數字的表達,在5個digit(數位)以上就不對應了。面對這樣的情況大家是怎樣應對的呢?今天就來看看這篇英文口譯數字的小技巧......

  • 英語口譯備考:長難句練習 長難句一直是英語學習的一個難點,很多人因為長難句而折戟沙場。考試之前,最好進行系統針對的複習。英語口譯中,長難句也是不可忽視的存在,我們需要多多練習,爭取能夠攻克它們。那就讓我們一起來看看下面這些英語口譯筆譯中......

  • 日語口譯詞彙:單元—21 生産性 せいさんせい【名詞】釋義:生產率,生產經營的效率 難民 なんみん【名詞】釋義:難民 スポンサー【名詞】釋義:贊助商(Sponsor)>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+V......

  • 日語口譯詞彙:單元—55 クレジットカード【名詞】釋義:信用卡 アナリスト【名詞】釋義:分析師 続落【名詞】釋義:(股市)續跌>>一起來背口譯詞彙口譯課程推薦:2018年春季日語中級口譯【春季全程班】名師主講+VIP小班實戰演練,翻譯口譯全面提高,證......

  • 上海中級口譯教材參考 上海中級口譯教材參考:1、考生只有在通過筆試和口試兩個階段以後才能獲得《上海市英語中級口譯崗位資格證書》。2、考試的指定培訓教材:《中級聽力教程》(周國強編著),《中級閲讀教程》(陳漢生編著),《中級翻譯教程》(孫萬彪、......