意語美文:三思而後行…
有時,人們會為了一時之快,不經思考就説一些不切實際的話,然而這些都會給別人一種此人不靠譜的感覺,所以我們説話一定要“三思而後説”呀!
Parlare con la bocca piena è molto brutto… Però parlare con la testa vuota è molto peggio.
嘴裏裝滿東西説話非常不文雅…但腦袋空空如也地説話更不好!
詞彙學習:
bocca[s.f.] 嘴
有時,人們會為了一時之快,不經思考就説一些不切實際的話,然而這些都會給別人一種此人不靠譜的感覺,所以我們説話一定要“三思而後説”呀!
Parlare con la bocca piena è molto brutto… Però parlare con la testa vuota è molto peggio.
嘴裏裝滿東西説話非常不文雅…但腦袋空空如也地説話更不好!
詞彙學習:
bocca[s.f.] 嘴