怎麼用西班牙語花式催促別人“快點”?
En español hay una serie de expresiones que se utilizan para incitar a una persona a que comience inmediatamente lo que tiene que hacer.
在西班牙語裏,有一系列短語用來鼓勵某人立馬開始着手做他該做的事情。
Al tratarse de frases y expresiones propias de la lengua coloquial no tienen traducción exacta.
因為是非常口語化的句子表達,所以沒有固定的翻譯(其含義可根據具體的語境有所變通)。
一起來看看催促“快點”的花式表達吧!
音頻示範戳 >>>http://www.practicaespanol.com/wp-content/uploads/09-10-FRASES.mp3
1. - ¡Date prisa!
快點!
2. - ¡Ponle más salero!
再加把勁!
3. - ¡Los he visto más rápidos!
我見過更快的!
4. - ¡Espabila!
你抓緊點!
5. - ¡Ponte las pilas!
趕緊,加把勁兒!
6. - ¡Estás dormido!
你睡着了嗎,快點!
7. - ¡Aire!
趕緊的!
8. - ¡Que es para hoy!
這是今天的份,抓緊點!
9. - ¡Andando, que es gerundio!
動起來,這可是個副動詞!
10. - ¡Sacúdete la pereza!
擺脱懶惰!
11. - ¡Estás empanado!
你在發呆!
12. - ¡Arranca ya!
現在開始,立刻馬上!
13. - ¡Dale, dale!
快快快!
14. - ¡Venga, rápido!
趕緊的,快!
聲明:本內容為滬江西語原創整理翻譯,未經允許,請勿轉載!