當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語實用對話:買藥與看病

日語實用對話:買藥與看病

推薦人: 來源: 閲讀: 2.41W 次

(1)

日語實用對話:買藥與看病

薬屋で

在藥店

A:いらっしゃいませ。

A:歡迎光臨。

B:すみません。何か胃の薬がほしいんですが。

B:你好,我想買胃藥。

A:はい。どんな具合ですか。痛みますか。

A:有的。您是什麼症狀,胃疼嗎?

B:痛くはないんですが、食べると吐き気がするんです。

B:不疼,但是一吃東西就會吐。

A:あ、そうですか。では、これはいかがでしょうか。よく効きますよ。

A:這樣啊,那麼這個藥怎麼樣。很有效哦。

B:そうですか。じゃ、それをください。

B:是嗎。那就拿這個吧。

A:飲んでみて、もし、効かなければ、早めに病院へおいでになったほうがいいですよ。

A:您喝着試試看,如果沒有效果,請儘快去醫院就診哦。

B:はい。どうも。

B:好的,謝謝。

(2)

病院で

在醫院

C:どうしました?

C:怎麼了?

A:お腹がいたいんです。食慾もないし、下痢も少ししています。

A:肚子疼。沒有什麼食慾,而且有點腹瀉。

C:そうですか。いつ頃からですか。

C:這樣啊,什麼時候開始的?

A:昨日の朝からです。

A:昨天早晨。

C:お腹のどのへんですか。

C:肚子哪邊疼?

A:はじめは胃のあたりだったんですけど、今は右の下のほうです。

A:一開始是胃的地方,今天是胃右下方疼。

C:どんなふうに痛いんですか。

C:是怎樣的疼痛感呢?

A:ずきずきするっていうか。歩いたりして動くと、痛みが強くなります。

A:脈動式的連續發痛。走路或者動一下,疼痛都會變強。

C:ああ、そうですか。盲腸かもしれませんね。詳しく検査してみましょう。

C:啊,這樣啊。有可能是盲腸的問題。來做個詳細的檢查吧。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江日語原創內容,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

小編的話:

當我們生病的時候,我們會選擇去藥店買藥或者去醫院進行治療,這個時候我們就會跟相關的工作人員有所交流,在日本,我們該如何表達出自己的意思呢?