有關紅樓夢的英語文章
> 列表紅樓夢(英文版) Chapter 18
2015-09-01HisMajestyshowsmagnanimousbounty.theImperialconsortYuanpaysavisittoherparents.Thehappinessofafamilygathering.Pao-yuedisplayshispolishedtalents.Butletusresumeourstory.Aservantcame,atthismoment,toreportth......
紅樓夢(英文版) Chapter 20
2015-08-31WangHsi-fengwithearnestwordsupbraidsMrs.Chao'sjealousnotions.LinTai-yueusesspeciouslanguagetomakesportofShihHsiang-yuen'squeruloustoneofvoice.Buttocontinue.Pao-yuewasinTaiyue'sapartmentsrelatingabo......
紅樓夢(英文版) Chapter 3
2015-09-07LinJu-haiappealstohisbrother-in-law,ChiaCheng,recommendingYue-ts'un,hisdaughter'stutor,tohisconsideration.DowagerladyChiasendstofetchhergranddaughter,outofcommiserationforherbeingamotherlesschild.Buttopr......
紅樓夢(英文版) Chapter 25
2015-08-27Byademoniacalart,ajunioruncleandanelderbrother'swife(Pao-yueandladyFeng)comeacrossfivedevils.ThegemofSpiritualPerceptionmeets,inafitoftorpor,thetwoperfectmen.HsiaoHung,thestorycontinues,wasmuchunsettledinhe......
《紅樓夢》英譯詩詞賞析
2021-05-17《紅樓夢》中的詩詞曲賦共約170首。不同譯本採用了不同的體裁翻譯,一些英譯本採用自由體進行翻譯。接下來,小編給大家準備了《紅樓夢》英譯詩詞賞析,歡迎大家參考與借鑑。例1、馮紫英唱曲你是個可人;你是個多情;你是個......
胡玫將拍電影版《紅樓夢》三部曲 已開啟全球海選
2014-04-26DirectorHuMei,whohasplannedthetrilogy,TheStoryoftheStone,haskickedoffaglobalcampaigntoselecthiscastmembers.籌劃拍攝電影《紅樓夢》三部曲的導演胡玫,目前已經啟動了演員的全球海選計劃。Themovieswillbebasedo......
紅樓夢(英文版) Chapter 12
2015-09-05WangHsi-fengmaliciouslylaysatrapforChiaJui,underpretencethathisaffectionisreciprocated.ChiaT'ien-hsianggazesatthefaceofthemirrorofVoluptuousness.LadyFeng,itmustbenoticedincontinuationofournarrative,wasj......
紅樓夢(英文版) Chapter 19
2015-08-31Inthevehemenceofherfeelings,Hua(HsiJen)onaquieteveningadmonishesPao-yue.While(thespell)ofaffectioncontinuesunbroken,Pao-yue,onastillday,perceivesthefragranceemittedfromTai-yue'sperson.theChiaconsort,wemustnow......
《紅樓夢》英譯本詩詞賞析
2012-12-01《紅樓夢》中的詩詞曲賦共約170首。不同譯本採用了不同的體裁翻譯,一些英譯本採用自由體進行翻譯。而影響較大的霍克斯譯本和楊憲益夫婦譯本卻都採用了格律體。兩位譯者都嫻熟地駕馭格律形式,且對中國傳統文化擁有頗深......
紅樓夢(英文版) Chapter 10
2015-09-05WidowChin,promptedbyadesiretoreapadvantage,putsuptemporarilywithaninsult.Dr.ChangindiscussingMrs.Chin'sillnessminutelyexhaustsitsorigin.Wewillnowresumeourstory.AsthepersonsagainstChinJungweresomanyandt......
紅樓夢(英文版) Chapter 26
2015-08-27OntheFengYaobridge,HsiaoHungmakesknownsentimentalmattersinequivocallanguage.IntheHsiaoHsianglodge,Tai-yuegives,whileundertheeffectsofthespringlassitude,expressiontohersecretfeelings.Afterthirtydays'caref......
大學英語六級考試翻譯:《紅樓夢》
2021-02-24EversincethepublicationofADreamofRedMansionssome200yearsago,hundredsofmillionsofpeoplehavereaditsChineseoriginaloritstranslationsinvariouslanguages.Oftheseinnumerablepeople,howmanyhavereadthenovelbyst......
《紅樓夢》中的習語英譯比較
2021-05-17我們國的四大名著,我們大家有看完嗎?接下來,小編給大家準備了《紅樓夢》中的習語英譯比較,歡迎大家參考與借鑑。一、成語例1、黛玉納罕道:“這些人個個皆斂聲屏氣,恭肅嚴整如此,這來者系誰,這樣放誕無禮?”霍譯:“Everyoneel......
英語故事:紅樓夢故事:晴雯補裘
2013-08-11【英文原文】摘要:寶玉的大丫頭襲人回孃家,怡紅院諸事交丫鬟晴雯料理。晴雯事事要強,帶重病操持寶玉的一切。AsXiRen,theleadingservicegirlwhohadtakencareofBaoyuwasawaytovisitherhome,theduties,andthechargeofYihon......
《紅樓夢》英譯本詩詞賞析大綱
2013-01-09《紅樓夢》中的詩詞曲賦共約170首。不同譯本採用了不同的體裁翻譯,一些英譯本採用自由體進行翻譯。而影響較大的霍克斯譯本和楊憲益夫婦譯本卻都採用了格律體。兩位譯者都嫻熟地駕馭格律形式,且對中國傳統文化擁有頗深......
紅樓夢故事雙語閲讀
2021-04-16故事文學體裁的一種,側重於事件發展過程的描述。強調情節的生動性和連貫性,較適於口頭講述。已經發生事。或者想象故事。某些故事是人類對自身歷史的一種記憶行為,人們通過多種故事形式,敍述一個帶有寓意的事件。下面是本......
《紅樓夢》中王熙鳳個性化語言英譯
2021-08-01曹雪芹的高超語言技巧,賦予了《紅樓夢》中每個人物極具個性化的語言風格,使每個人物的語言符合自己的性格特徵、社會地位和社會關係,避免了“千部一腔,千人一面”的尷尬。接下來,小編給大家準備了《紅樓夢》中王熙鳳個性化......
紅樓夢(英文版) Chapter 27
2015-08-27IntheTiTs'uipavilion,Pao-ch'aidivertsherselfwiththemulti-colouredbutterflies.Overthemound,wheretheflowershadbeeninterred,Tai-yuebewailstheirwitheredbloom.LinTai-yue,wemustexplainintakingupthethreadofour......
紅樓夢故事:元妃省親
2014-03-27HomecomingbyanImperialConcubineThisisanepisodefromthenovelADreamofRedMansions.JustasthewholefamilywasbusyprepasringthebirthdayceremonyforJiaZheng,Jiawassummonedtoreporttotheimperialcourt.Hisfamilydidno......
紅樓夢(英文版) Chapter 5
2015-09-07thespiritofChiaPao-yuevisitstheconfinesoftheGREatVoid.TheMonitoryVisionFairyexpounds,inballads,theDreamoftheRedChamber.Havinginthefourthchapterexplained,tosomedeGREe,thecircumstancesattendingthesettlement......
《紅樓夢》判詞英譯文賞析(一)
2022-06-15判詞,又稱金陵判詞,共十四首,暗含了《紅樓夢》中十五位重要女性角色的命運,具有統領故事情節發展的作用。大多數判詞本身就是一首謎語,人物性格特點及命運都隱藏在字裏行間。再者判詞是中國古典詩歌,具有中國古典詩歌的特點......
《紅樓夢》服飾顏色翻譯賞析(二)
2013-01-08《紅樓夢》中的服飾描寫展現了高度藝術美感,絢麗多彩的服飾色彩的描寫便可見一斑。《紅樓夢》中的很多顏色直譯即可,但也有不少顏色是英語中不存在的或者富有文化背景的顏色。本文將繼續賞析楊憲益及其夫人戴乃迭的譯本......
《紅樓夢》中的習語翻譯比較
2012-12-01一、成語例1、黛玉納罕道:這些人個個皆斂聲屏氣,恭肅嚴整如此,這來者系誰,這樣放誕無禮?霍譯:Everyoneelsearoundhereseemstogoaboutwithbatedbreath,thoughtDai-yu.Whocanthisnewarrivalbewhoissobrashandunmannerly?楊譯:D......
中英對照:紅樓夢經典詩歌 林黛玉《葬花吟》
2015-06-29花謝花飛花滿天,紅消香斷有誰憐?遊絲軟系飄春榭,落絮輕沾撲繡簾;Theblossomsfadeandfallingfilltheair,Offragranceandbrighthuesbereftandbare.FlossdriftsandfluttersroundtheMaiden`sbower,Orsoftlystrikesagainstherc......
紅樓夢主題曲《枉凝眉》經典英譯版
2013-02-17四大名著電視劇主題歌的英文直譯翻唱版……於是什麼都不用多説了吧,只想默默提一句,其中的紅樓用的還是李少紅的新版片花……下面是紅樓夢主題曲《枉凝眉》的譯文,注意,下面給出的譯文是來自都翻譯過《紅樓夢》的楊憲益和......