• 舌尖上的美國(61):小心假期綜合症 國慶長假馬上就要來臨,你很有可能在這段時間得“假期綜合症”哦。所以我們先來對它進行一點了解:“假期綜合症”叫做post-holidaysyndrome.Thesyndromereferstoageneralfeelingofdepressionbeforereturningtowork,which......

  • 舌尖上的O+口語(上):細數口語的種種姿態 和食物一樣,語言的積累也不是一朝一夕。那些完美的口音、精準的用詞、流利的表達……都必須付出時間和努力方能收穫。流淌在舌尖上的並不僅僅只有食物的豐腴,如果你願意,更可以是曼妙的語言。什麼才是好的口語?和詞彙量大......

  • 舌尖上的美國(40):吉祥話 在春節的時候,大家一定會花上大部分的假期時間,帶着孩子們走親訪友,在大家都有大段休息時間的時候,聯絡一下感情,互相傾吐一下一年間發生的事。並且中國有在過年期間走親訪友時説吉祥話的傳統。在拜訪親戚朋友家時,對大人説......

  • 舌尖上的美食 第18期:海蔘鹿鳴宴 SeaCucumber-VenisonBanquet海蔘鹿鳴宴InQingDynasty,themostfamousgentlemaninLijiangwasnamedHeGengjiwhohadpassedthehighestimperialexamination.Naturallyheshouldhavebeenluckytobepresentonthe“numberonescho......

  • 舌尖上的美國(16):回覆道謝 歡迎守候舌尖上的美國!上期節目我們談到了道謝的幾種方式,這一期我們主要來看看怎麼回覆道謝呢?首先還是老規矩,我們來看一段對話,從生活中的對話來分析,這樣來達到事半功倍的效果!A:Ithinkit'sabouttimewegotgoing.B:Wh......

  • 舌尖上的美國(156):關於年齡的説法90後 Post-90s流行説法post意為在……之後,90加上S就指的是這一代人,在年代之後都綴有S1.女孩五星級酒店為寵物慶生Look,thisnewsisaboutapost-80sgirlwhospent3000yuanforherdog’sbirthday.看,這有個新聞是一個80後的女孩花......

  • 舌尖上的美國(108):英語中的陷阱 英文陷阱:HongKongdog情景再現:一次在一堂電腦課上,鈴響後,系裏的女老師突然跑到教室來宣佈:“erhasatouchoftheHongKongdogandwillbeherealittlebitlate.”聽完宣佈後,以為中國留學生Mark一臉正經的向坐在隔壁的美國朋友抱......

  • 舌尖上的美食 第13期:虎掌菌炒雞絲 ScrambledChickenwithTiger-palmFungi虎掌菌炒雞絲Accordingtolegend,atthebeginningoftheMingDynasty,ZhuDitakesthethronefromZhuYuanzhang’sgrandsonEmperorJianwen,whothenescapestoYunnanandbecomesamonkatLionM......

  • 舌尖上的俄羅斯之傳統甜點小吃 Всемылюбимполакомитьсясладкимидесертами.Ачтомызнаемпроисконнорусскиесладости?Ксчастью,сегоднявомногих......

  • 舌尖上的美國(159):中國人易説錯的美語(2) 6.我沒有英文名。Ihaven’tEnglishname.Idon’thaveanEnglishname.Note:許多人講英語犯這樣的錯誤,從語法角度來分析,可能是語法功底欠缺,因為have在這裏是實義動詞,而並不是在現在完成時裏面那個沒有意義的助動詞。所以,這......

  • 舌尖上的浪漫:我用300個三明治征服男友 StephanieSmithmadeherboyfriend,EricSchulte,aturkeysandwichinJune2012,hejoked,Honey,you’re300sandwichesawayfromanengagementring!Shegamelytookonthechallenge,anonymouslylaunching,ablogaboutherquest......

  • 舌尖上的美國(129):購物別買這些(一) Timesaretough,butsavingmoneyisn't.Justdecidewhatyoucandowithout.Hereare10commonbutunnecessarypurchasesyoudon'tneed.人生在世多坎坷,但省錢可沒這麼辛苦。就想想你有什麼不需要的吧。以下是10件在美國......

  • 舌尖上的瘋狂:全球7大極品美食 Extremefoodsarenothingnew.RememberKFC'sDoubleDownof2010?Butthisyearrestaurantchainstooktheconcepttoanewlevel."We'veseenoperatorsfromdifferentsegmentsrolloutbuzzworthyfoodmash-upsthatshockandde......

  • 舌尖上的美國(62):強烈語氣(上) 強調語氣的作用是使某個觀點或意思更加突出,增強感染力,給人留下更深刻的印象。人們在説話時通常藉助提高話音、放慢語速、説話簡練或打手勢等方式來突出重點,強調主要的意思。為了達到更好的表達效果,我們應該學會如何在......

  • 紀錄片《舌尖上的新年》即將登陸大銀幕 It'sbeenatrendrecentlyforChineseentertainmentshowstomovefromthesmallscreentothebigscreen.ThelatestfollowerofthistrendishitfooddocumentaryABiteofChina,whichisscheduledtohitcinemaswithfilmdocumentar......

  • 舌尖上的世界,全球10大街頭美食 Notallgreatmealscomefromrestaurants.Someareservedfromcartsandstallsandeatenonthego.So-calledstreetfoodisnotonlydelicious,butcanbefoundinnearlyeverycountry,richorpoor."It'sawaytogettoknowthepeopleandt......

  • 舌尖上的美食 第31期:鶴慶 八大碗 Eight Dishes for the Eight Immortals EightDishesfortheEightImmortals鶴慶-八大碗EightDishesfortheEightImmortals,consistingofsevenmeatdishesandonevegetabledish,areoftenservedatcelebrationsinHeqing.Asthenamesuggests,thedishesareconnectedwit......

  • 舌尖上的美國(149):美語妙語連珠(1) 英文之妙語連珠1.It'snotlikethat.這句話是用來闢謠的。當別人誤會了一件事的來龍去脈,你就可以跟他説It'snotlikethat.「不是那樣的。」當然隨着語氣及情境的不同,It'snotlikethat.這句話也有可能是你用來......

  • 舌尖上的美食 第25期:大酥肉 Large Fried Meat LargeFriedMeat大酥肉AnoutlanderwasinvitedtoattendalocalweddingofinYunnanprovince.Afterchattingwiththelocalsforalongtime,hewasavidforasumptuousmeal.Sowhenthedinnerwasready,thefamishedoutlanderwascomple......

  • 舌尖上的美國(35):超市購物(下) 今天節目介紹的都是超市可能出現的標語以及常用短語:01.15%offwiththisflyer憑此宣傳品優惠15%02.Trybeforeyoubuy先試後買03.Accessories&sparesdeliveredtoyourdoor配件送貨上門04.Alltherangeof…available.各......

  • 舌尖上的美食 第21期:麪湯一根面 A Strip of Noodle with Soup AStripofNoodlewithSoup麪湯-一根面Ittastesdeliciouswiththicksoupandpliablenoodles,enjoyinghighfavoramongpeople.ItissaidthatinascholarlyfamilyintheoldtownNanzhao,themother-in-lawanddaughter-in-lawwereno......

  • 舌尖上的美國(60):強烈語氣 大家要知道,人的感覺有許多層次,"你説得對","你説得很對","你説得完全正確"這幾句話的意思相近,但語氣卻完全不同。今天我們就來學習用一些簡單的英語單詞來表達強烈的語氣。1.Awinisawin.贏了就是贏了。(服氣吧!)加強語氣的......

  • 舌尖上的美食 第1期:燒餌塊 Baking Er Kuai BakingErKuai燒餌塊Onemorning,ayoungfarmernamedCuKangbaocarriedabasketoflocalgoodstoKunmingforsale.WhenenteringtheEastGate,hesawcrowdsofangrypeoplestandingthereandcursing.Andlittlebabieswerecryingwitha......

  • 舌尖上的美國(144):美語中的斯普納現象(1) 如果有人對你説,“Youshiningwit!”(你這耀眼的妙人兒!)你可千萬別得意,其實際所表達的意思是,“Youwhiningshit!”(你這愛抱怨的狗屎!)這種現象(或叫用法),在英語裏叫斯普納(或譯為“斯本內”)現象(Spoonerism)。Spoonerism,......

  • 舌尖上的美國(57):30個讚美 lookgreattoday.(你今天看上去很棒。)「每天都可以用!」2.youdidagoodjob.(你幹得非常好。)「國際最通用的表揚!」3.we‘resoproudofyou.(我們十分為你驕傲。)「最高級的表揚!」4.i‘mverypleasedwithyourwork.(我對你的工作非......

 235    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁 尾頁