日语日常会话36:为了祈愿考试成功去神社参拜了
A:リリィちゃん,どこに行ったのですか。
丽丽,你是去哪里了吗?
B:はい。お参りをしてきました。
是的。我去参拜了。
A:そうですか、何かお願い事がありましたか。
这样啊,你许了什么愿望呀。
C:私たちは来週に入学試験があるんです。
我们下周有入学考试。
B:そうなんです。だから,名古屋では一番有名な天神さんを祭っている上野天満宮にお願いをしてきました。
是这样。所以,我去了名古屋供奉了最有名的天神的上野天满宫参拜。
C:合格できるように、お願い事は絵馬に書きましたよ!
为了祈求考过,写了祈求成功的绘马呢。
A:よかったですね!
那真是太好了。
【TIPS】
【(動詞)ていきます。】
1.「 V ていきます」は話し手の発話時の位置から離れていく遠心的方向性を持つ動作・できごと。
(例文) 「駅まで歩いていきます。」
「これからも日本語を勉強していきます。」
2.話し手が聞き手のほうへ移動することを伝える場合、「 V ていきます」を使います。
(例文) 来週そちらへ行くとき、飲み物を買っていきます。
×来週そちらへ行くとき、飲み物を買ってきます。
【(動詞)てきます。】
※(意味)「 V てきます」は話し手の発話時の位置のほうへ向かってくる求心的方向性を持つ動作・できごとに対して使います。
「例文」
おみやげを持ってきました。
高校の友だちがメールを送ってきました。
日本語を学ぶ人が増えてきました。
基準時が現在・過去・未来のいずれであるかによって、「 V てきます、 V ていきます」の形が変わってきます。
【单词】
祭る:まつる。神としてあがめ、一定の場所に安置する。
天神:てんじん。多く学問の神として信仰されている。
上野天満宮:うえのてんまんぐう。創建以来1000年以上の歴史を持つ天満宮。
絵馬:えま。祈願や報謝のために、社寺に奉納する絵の額。生きた馬の代わりに絵に描いて奉納したのが始まりといわれる。屋根形の小絵馬や大形の額絵馬などがある。