“雨女无瓜” 用韩语怎么说?
用很短时间来学几个热词的韩语表达方法如何?那么“雨女无瓜”这个词语用韩语该如何表达呢?下面跟着小编一起来学习一下吧~~
雨女无瓜
释义:网络流行词,“与你无关”的谐音,意思即为与你无关。出自电视剧《巴啦啦小魔仙》,剧中游乐王子说话带点口音,说话发音都被网友弄成了谐音梗了。
韩语翻译参考如下:
1. 너랑 상관없다.
예: 저리 비켜. 이일은 너랑 상관없다.
例子:走开。这事儿雨女无瓜。
2. 네가 상관할 바가 아니다.
예: 왜 껴들어와? 네가 상관할 바가 아니야.
例子:干嘛横插一杠?雨女无瓜。
翻译没有标准答案,以上翻译纯属小编个人意见。如果是你,会怎么翻呢?欢迎留言哦~!
点击查看更多此系列文章>>
本内容为沪江韩语原创,严禁转载。