當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語閱讀技巧 > 嫌男友拍的照片醜?他們已經很拼了好嗎

嫌男友拍的照片醜?他們已經很拼了好嗎

推薦人: 來源: 閱讀: 2.25W 次

Social media envy, if you're among the 81% of young adults (18-24) that use Instagram daily you've definitely felt it. The constant stream of glossy perfectly posed candids of girls sitting among a field of flowers is enough to make anyone green, but how do they do it? The answer - a personal photographer.

嫌男友拍的照片醜?他們已經很拼了好嗎

每天有81%的青年人羣(18-24歲)在使用社交網絡,如果你也是其中之一,你一定也感受過朋友圈裏的羨慕嫉妒恨。網上的美照一撥一撥的出現,照片中的女孩們身處花叢之中,姿態優美,容光煥發,這樣的照片足以令所有人妒意橫生。這些照片是如何拍出來的呢?答案是——私人攝影師。


Yes, Instagram beauties across the platform have been relying on their boyfriends' as their personal photographers to achieve the perfect shot. But once hidden behind a lense these men no longer live in the shadows, thanks to the Instagram and Facebook accounts “Boyfriends of Instagram." The pages post photos people have shared of boyfriends' going to some pretty impressive lengths to photograph their girlfriends'. From sitting on each other's shoulders to literally bending over backward, no shot is too much of a challenge. Created by two anonymous Australian men, the Instagram account has wracked up 137k followers. Scroll down below to see some of these hilarious photography poses! And don't forget to upvote your faves!

沒錯,四海八荒的網紅美眉們之所以能拍出完美的照片,全都要倚仗他們那些充當私人攝影師的男票們。最近在社交網上出現了一些名爲“社交網上的男朋友”的賬號,那些一度隱藏在鏡頭背後的男人終於得見天日。這些網頁曬出了一系列的照片,在這些照片中,男票們爲了給自己的女朋友拍照片,也是拼盡了全力,令人歎服!從踩着另一個人的肩膀疊羅漢,到雜役演員水準的後仰姿勢,無論多困難的拍攝角度,他們都可以駕馭。這個社交網賬號是由兩個匿名的澳洲網友建立的,如今已經積攢了13萬7千人的粉絲。往下翻,看看這些逗趣的拍攝場景圖!別忘了給你最喜歡的投票喲。


1 I only see the guy standing and his gf sitting but when i looked up just a little i see another one, and another

一開始我只看見一個男人現在沙灘上,他的女朋友坐在他前方。後來我向不遠處看了一眼,又看到另一個女人和另一個拍照的男友,哈哈哈


2 Former Olympic gymnasts . -- they gave it up to get married and have a family.

曾經的奧林匹克體操運動員。他們放棄競技事業,結爲夫妻,組建了家庭。


3 That's actually adorable

其實這一幕挺暖挺甜的


4 I think her boots are cool and they are also the things that keep her balanced.

我覺得她的靴子挺酷,一定是這雙靴子讓她保持平衡的。


5 Dedication and stupidity. Marry the dead body!

爲愛獻身,爲愛癡狂!嫁給這個在地上躺屍的男人吧!


6 Worthwhile to take and to post. It's a skill, not just a pretty face :)

值得拍成照片並且曬出來的一幕!她展示的是自己的技能,而不僅僅是一張美麗的臉。


7 Did she just kick herself in the butt mid-flight? That's a difficult move...

她是不是飛到半空中的時候把自己的屁股踢了一腳?這個動作難度好大……


8 Please fall, please fall, please fall...

快掉下去,快掉下去,快掉下去


9 I'm so glad my youth was pre-social media era

真高興我的青年時期是前社交網時代


10 Are those early spring flowers, or did they bring all those petals out there themselves?

那些是早春的花,還是他們自帶了些花瓣?


11 If he stands there long enough she'll end up with some cool stripes on her back.

如果他在那裏站的時間夠長,背上就會出現很酷的條形痕跡


12 Was gonna say, which one is the boy friend?

正準備問,誰纔是她的男朋友?


13 This one is okay... just a bunch of friends having fun lol

這張挺不錯,一羣好朋友在一起玩耍哈哈哈


14 just... why? Why is he twisted in that position? does the placement of his legs effect the photo or something??

這是爲什麼呢?他爲什麼要把自己扭成那個姿勢?莫非他的腿妨礙了拍照的效果,還是因爲啥?


15 haha I have a feeling this is a dad

我有一種感覺,他是她們的父親。


16 This one is nice. It's about something other than the person in the picture.

很美好的感覺!這張照片展示的不僅僅是鏡頭中的女孩。


17 him: no.. NO I can't do it any more... please.... her: Just another photo?

他:我不行了,我堅持不住了!她:好吧,最後一張?


(翻譯:小木)