當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語學習方法 > 分析考研英語閱讀理解命題規律

分析考研英語閱讀理解命題規律

推薦人: 來源: 閱讀: 2.07W 次

考研英語得閱讀者得天下。然而如何才能“得閱讀”呢?今天,跨考教育英語教研室劉正峯老就此爲大家做詳解。從同學們的角度來說,閱讀理解題就是根據一篇400詞左右文章,做出5個題目。從命題人的角度來說,命題人是用5個題目來檢驗我們是否看懂了這篇400詞的文章。那麼一篇文章,如何能判斷我們是否讀懂了呢?

分析考研英語閱讀理解命題規律

  考研英語閱讀理解命題規律分析

本站小編爲你分析:考研英語閱讀理解命題規律

一、閱讀理解 Part A

考研英語(一)閱讀理解 A 部分共四篇文章,共 20 道題,每小題 2 分,共 40 分,可見,這部分所佔的比分佔據了相當大的比重,對於考研英語的總體成敗起到了至觀重要的作用。那麼,對於分析其命題規律非常有必要。

考研閱讀理解A部分的四篇文章一般都是來自英美國家一些享有較高聲譽的權威報刊雜誌,如 新聞週刊,紐約時報,美國新聞與世界報道,經濟學家,時代週刊等文章內容既包羅萬象又具有相當的時效性,大多涉及當年的熱門話題,包括了社會科學、自然科 學、人文科學等各個領域。從歷年命制的試題看,被選取的文章的體裁絕大多數爲議論性的、評論性的和報道性的;多爲分析論證的文章,很少有純抒發情感和描寫 風景的文學篇章。這同攻讀碩士學位研究生期間將面對的大量概括性強、 抽象思維爲主的材料有關。 簡言之,主要有論說文、說明文和新聞報道。

考研閱讀理解文章的語法難度主要體現在詞彙和長句上。對於詞彙而言,考研閱讀文章的詞彙 一般不會超出考試大綱規定的詞彙範圍,有 5%左右的派生詞和合成詞,另外也有 2%-3%的超綱詞。閱讀理解真正的大敵在於長難句。考研閱讀理解所選文章一般都充斥着各種長句和複雜句,其中包括並列句、多重複合句、強調句、被動句、 省略句、倒裝句等。

閱讀理解的考點也有一定的規律性,常見考點有首段,長難句,列舉處,舉例處,因果關係處,數字和年代,最高級以及絕對性詞彙等。

英語(一)閱讀理解題目一般有五種類型,分別是:細節題,含義題,態度題,推斷題和主旨題。考查最多的是細節題和推理題,其次是主旨題和含義 題,態度題相對較少。近兩年來看,各類題型所佔的比例和難度都有較大的改變,推理題成上升趨勢,因爲推理題較難,需要引起考生注意。

二、閱讀理解 Part B

閱讀理解 B 部分試題主要考查考生對連貫性、一致性、邏輯性等語篇、語段整體性特

徵以及文章結構的理解,即要求考生在理解全文的基礎上把握文章的整體和微觀結構。考生既要理解和掌握文章總體結構和寫作思路,又要弄清上下文之間的邏輯關係。

這一新題型的增設,使文章長度從傳統閱讀理解中的 400 詞左右增加到 500~600 詞,

大大增加了閱讀的總量。這就要求考生在提高閱讀速度的同時,還要能夠準確的獵取文章的具 體信息,並概括出文章的主旨要義,尤其是要掌握作者的寫作意圖、觀點,區分出論點和論據,並能把握文章的寫作結構和脈絡層次。新題型考查重點從較低的語言 基礎知識即詞彙和語法、句子的層次提高到段落和篇章這些較高層次的語言知識上來。因此,考生不僅需要了解文章的主幹內容還要把握文章結構上的邏輯關係和整 體佈局,從而準確無誤地將選項部分和文章某個部分一一對應,並可以與空白處的上下文有機地銜接起來。

新題型更加突出了閱讀與寫作之間的密切關係,因爲在英語文章的寫作過程中有其表達上的語言規律和篇章結構上的層次安排,所以,如果在進行英文寫作時可以做到主題突出、段落層次鮮明、行文自然流暢、銜接手法多樣、文字連貫、在做此類閱讀新題型時必然有所裨益。

三、閱讀理解 Part C

考研翻譯的五個劃線句子每個 2 分,其採分點主要集中在詞法和句法層面。詞法層面

的能力考查主要體現在:要求考生根據上下文推測詞義,從多個詞義中選出符合語境的恰當詞 義,並予以通順準確表達;試題中一次多義現象普遍,很多時候還需要考生具備詞義引申的能力;由於中英文差異的存在,此類轉換技巧經常考查到。句法層面的能 力的考查主要體現在:要求考生理解英語特殊的表意方式和語序,理清句子的複雜結構,並準確翻譯成符合漢語表達習慣的譯文,此時考生需要掌握常用的翻譯技 巧,如定語從句的翻譯技巧等。

1、翻譯部分命題趨勢

從近年的真題中,我們可以發現命題者有一個明顯的趨勢和導向,就是對於比較複雜的句子結 構和文章的考察是加大比重了。這個體現在各個部分的題型當中,尤其以英譯漢部分最爲明顯。所以我們的建議同學們在備考的時候應該把更多的精力真正的放在扎 紮實實提高自身英語語言能力、提高對於文章長難句和段落邏輯結構的把握上。在打下堅實的語言能力基礎上,再加上一定的應試技巧和策略,才能真正在考研英語 中取得好成績。

2、翻譯部分的特點

(1)從文章的題材來看,大多數都是有關政治、經濟、文化、教育、科普以及社會生活等方面的內容,頗有難度。

(2)從所選文章的文體來看,多是議論文,說明文也較多,結構都比較嚴謹,邏輯性也很強。

(3)從具體要求翻譯的句子來看,長難句佔多數,不過也有一些雖然不長,但是包含一些比較難理解的詞彙和結構的句子。