當前位置

首頁 > 英語詞彙 > 英語單詞 > 如何區分兔子的英文表述bunny、rabbit和hare

如何區分兔子的英文表述bunny、rabbit和hare

推薦人: 來源: 閱讀: 2.61W 次

今年是兔年,作爲中國人,對兔子總有特別的感情,兔子”在英語中有三種表達方式,bunny,rabbit,hare。那麼,“兔年”用英語該怎麼說呢?首先,我們要了解這三個詞的區別。

ing-bottom: 66.56%;">如何區分兔子的英文表述bunny、rabbit和hare

rabbit

Rabbit是兔科哺乳動物。rabbit是毛茸茸的,有長長的耳朵、鬍鬚和短尾巴。Rabbit更適合家養。

hare

Hare也屬於兔科。Hares的後腿更長更強壯,耳朵也比它們的表親兔子長。Hare不是家畜,不應作爲寵物飼養。

bunny

Bunny通常用來指小兔子,小兔子實際上被稱爲kittens(是的,和你所說的小貓一樣)。所以,從科學上講,沒有bunny這種物種。

短語搭配

fever 土拉菌病;兔熱病

rabbit 巖蹄兔;蹄兔;鼠兔

rabbit 寵物兔子

warren 養兔場

rabbit 胎兔

例句:One of my classmates gave me a white rabbit

我的一個同學給我了一隻小白兔。

還有一個單詞hare,它是野兔的意思。而rabbit泛指兔子,多指家兔的意思。

hare的例句:

He caught a hare in field

他在田地裏抓到了一隻野兔。

總結:如果不強調野兔,只說兔子,那就用rabbit這個單詞。