當前位置

首頁 > 英語詞彙 > 英語單詞 > 英語單詞最常用:starving

英語單詞最常用:starving

推薦人: 來源: 閱讀: 5.71K 次

編者按:在餐廳吃飯的時候,若是等餐時間太久,我們就會感到飢餓,下面我們來學習一下用英語怎麼說飢餓的吧。

ing-bottom: 100%;">英語單詞最常用:starving

今日關鍵詞:

starving

/ˈstɑrvɪŋ/

飢餓的,捱餓的

今天我們來學一個高級表達:starving ~

通常我們說“餓”的時候,最先會想到

hungry /ˈhʌŋɡri/

這個單詞,它表示的是感到“有點餓 ”,飢餓的程度比較低。那麼,如果我們要表示非常非常餓,該怎麼說呢?可能有的小夥伴會說:“I‘m very very very very very hungry ”,事實上,你只要用一個starving,人家就會明白你有多餓了~(小學妹覺得說話簡潔些更符合英語的口語習慣哦~)

通常,我們會在等餐久久不來時用到starving這個單詞,比如下面的對話:

顧客:

Excuse me. It has been almost 30minutes since I ordered. My order hasn’t arrived yet. Would you please hurry up? We’restarving.

你好,從我點餐到現在差不多半小時了,我的菜還沒送來。你們能快點嗎?我們要餓死了!

服務生:

I’m so sorry. I’ll go and check.

很抱歉,我去看一下。

Excuse me:雖然一直不上菜會讓人很生氣,不過我們也要記得保持禮貌哦!

Almost:差不多,幾乎

Since:本句中是“從……(起)”的意思

Hurry up:快點,趕快

Check:檢查,覈實,覈對

當服務生與後廚覈對後,發現漏單了:

服務生:

Sorry for the delay. We missed your order. I’ll put a rush on it.

很抱歉耽擱了。我們遺漏了您的訂單。我會叫他們加快。

Delay:延誤,耽擱(飛機延誤也會用到delay)

Miss:本句中是“錯過”的意思,錯過了訂單也就意味着“遺漏了訂單”

Put a rush on sth.:指(對某事)加快速度,其中rush是“匆忙,趕忙”的意思

如果不想等下去,就可以說:

顧客:

I don’t want to wait any longer. Please cancel my order.

我不想再等了,請取消我的訂單。

Not …any longer:= no longer 不再 …

Cancel:取消

如果你還想繼續等待,就可以大度的說:

顧客:

It doesn’t matter,but please serve us as quickly as possible.

沒關係,但請儘快爲我們上菜。

作者|小學妹

公衆號:唯學旅遊英語

本文爲原創文章,版權歸作者所有,未經授權不得轉載!